Borderlands

Oraciones por la paz. Junio 15, 2017

Oraciones por la paz. Junio 15, 2017

 El 12 de junio de cada año, el mundo conmemora el Día Mundial contra el Trabajo Infantil. El objetivo central de este día es crear conciencia y llamar la atención sobre los esfuerzos que se deben hacer para prevenir el trabajo infantil. De acuerdo con la información recolectada por la Organización Mundial del Trabajo, más de 168 millones de niños alrededor del mundo se han visto forzados a trabajar, lo cual no les permite el disfrutar de la niñez, todo su potencial y dignidad trayendo consigo consecuencias físicas y mentales que afectan su desarrollo. 

 Child Labour

GRECIA: El arco de las voces. El trabajo de resistencia de los socios locales de ECAP en Lesvos.

redECAP

Mayo 23, 2017

GRECIA:  El arco de las voces. El trabajo de resistencia de los socios locales de ECAP en Lesvos.

por: Rûnbîr Serkepkanî 

Imágenes de botes, con gente con los brazos estirados para pedir agua, de niñ@s asándose por el sol del mediodía en el puerto, huelgas de hambre y muchas otras cosas desagradables—estas son las imágenes que asocio con Mitilene y tiene una muy buena razón. Casi 1,000,000 de personas han pasado por esta isla en los últimos tres años. Como parte de los Equipos Cristianos de Acción por la Paz en la isla, he sido testigo de todo eso y de mucho más. Para mí, estas tragedias no son sólo algunas noticias que ocurren en un país lejano, sino algo profundamente personal. Cuando alguien es deportad@ de esta isla a un futuro de inseguridad, potencialmente enfrentando encarcelamiento y muerte, es algo personal para mí. Así no haya conocido a esa persona, ciertamente conozco a alguien que es amig@ de ellas. 

Nosotr@s que estamos dando testimonio de lo que está sucediendo ahora sabemos quién es el responsable. Son las tendencias vampíricas del capitalismo, la industria de las armas y las corporaciones con fines de lucro. Son los sultanes, emires, presidentes(as) y señores(as) de la guerra con sus ejércitos. Nuestro socio principal ‘Lesvos Solidarity’ (Solidaridad Lesvos) fue fundada por algunas madres locales de Mitilene como la ‘Village of all Together’ (Aldea de Tod@s Junt@s) hace algunos años. La ‘Lesvos Solidarity’ (Solidaridad Lesvos)  ha sido el principal obstáculo en el camino de la explotación total de l@s refugiad@s y la opresión contra ell@s.

Los poderes-que-existen han construido una infraestructura de separación y subyugación. Al mismo tiempo, ‘Lesvos Solidarity’ (Solidaridad Lesvos) ha estado trabajando en la dirección opuesta. Ell@s ocuparon un campamento de verano abandonado y lo están renovando paso a paso, transformándolo en un refugio para l@s refugiad@s. Aquí l@s refugiad@s son acogid@s por la población local de Mitilene, quienes les ayudan a recuperarse de las bombas que caían sobre ell@s, de los barcos que se volcaban bajo ell@s, de los recuerdos de sus compañer@s que se convirtieron en mártires por la libertad de movimiento.

 World without Borders

Oraciones por la paz. Mayo 10, 2017

Oraciones por la paz. Mayo 10, 2017

El primero de mayo se conmemora en la gran mayoría de países el día internacional del trabajador o el día del trabajo. Miles de personas salen a las calles a marchar por sus derechos como trabajadores y para exigir mejores condiciones para poder llevar a cabo sus labores. 

Cuando nos sentamos en la mesa, cuando nos vestimos, cuando nos bañamos, cuando vamos a nuestros lugares de estudio, de trabajo o de oración, cuando compramos la comida en el supermercado, cuando nos sentimos enfermos, incluso cuando hacemos nuestras pancartas para las protestas… siempre hay una o varias personas que han trabajado fuertemente para que estas actividades sean posibles. ¿Cuántos de ellos han sido explotados, abusados o forzados por opresores?

Oremos por cada uno de los trabajadores y trabajadoras alrededor del mundo. Oremos para que tengan condiciones dignas y justas para realizar sus actividades. Oremos por que se pague un salario justo y se acaben todas las formas de esclavitud. Oremos para que las madres no sean castigadas por ser madres y puedan recibir su licencia de maternidad, oremos para que los niños y niñas puedan disfrutar su niñez y no deban trabajar. Oremos para que los hombres y mujeres reciban el mismo salario y así superar la brecha económica. 

Salmo 128: 2 Cuando comieres el trabajo de tus manos, bienaventurado serás, y te irá bien.

Misael Payares, a leader of the farming community of Las Pavas' nonviolent resistance

Misael Payares, líder de la comunidad campesina de Resistencia no violenta Las Pavas. Crédito de la foto: ECAP Colombia.

Oraciones por la paz. Abril 19, 2017

Oraciones por la paz.  Abril 19, 2017.

En los últimos tres meses el gobierno de los Estados Unidos ha bombardeado a Yemen, a Siria y Afganistán. La tensión en el Medio Oriente, Rusia y Korea del Norte está aumentado rápidamente. Los número de civiles muertos siguen creciendo cada día. ¡Tenemos que hacer algo!

El pasado fin de semana la comunidad cristiana celebró la pascua: Cristo ha resucitado. Sigamos el ejemplo de Jesús, levantémonos e iniciemos acciones apoyando la paz y deteniendo la muerte. Apoyemos o tomemos parte en las iniciativas y en las organizaciones de paz. Hagamos cabildeo por todos aquellos que buscan refugio de los bombardeos. Oremos por toda la gente que está sufriendo al ser parte de la guerra como en Siria y otros países. Oremos por todos nosotros, para que nuestra creatividad y fuerza persista. 

 Dejen de bombardear

Gálatas 6:7-9

No os engañéis; Dios no puede ser burlado: pues todo lo que el hombre sembrare, eso también segará. Porque el que siembra para su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna. No nos cansemos, pues, de hacer bien; porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos.

REFLEXIÓN DEL MEDITÉRRANEO: L@s Niñ@s en las Murallas de la Ciudad de Quíos

 

Niñ@s siri@s refugiad@s esperando para tomar el barco a Atenas.

Somos un equipo de ECAP de tres personas caminando a lo largo de las murallas de la ciudad-isla griega de Quíos, con el contaminado mar-frontera extendiéndose frente a nosotr@s. L@s refugiad@s viven en carpas que están organizadas en dos líneas. L@s niñ@s están jugando, nada puede hacer que l@s niñ@s dejen de jugar, incluso el sol de mediodía, incluso las grandes potencias mundiales, con sus acuerdos internacionales, que impiden que estas familias sigan su éxodo. Pero ell@s juegan, corren hasta la cima de pequeñas colinas de basura para luego descender aún más rápido, riendo y gritando. “¡Niñ@s!” grita mi amigo, para mostrar que está contento, pero no sorprendido.

Mi alter-ego de doce años, camina por pequeñas trochas hasta la cima de las colinas, esquivando minas antipersona, caminando cerca de los esqueletos de soldados iraquíes e iraníes que murieron en la guerra de los 1980’s. Mi pequeño Yo salta afuera de mi, ni siquiera mira hacia atrás. Se une a l@s niñ@s de Quíos para jugar con ell@s. Miro hacia atrás esperando que él regrese a retomar el cuerpo de este adulto, pero parece que a él no le importa. Mis compañer@s de equipo me dicen que es hora de irnos, así que me marchó con ell@s dejando a mi pequeño Yo atrás.

Delegación al Borde: “Haciendo las Cosas Correctas por Razones Correctas”

RedECAP
19 de Marzo, 2016
Delegación al Borde: “Haciendo las Cosas Correctas por Razones Correctas”

La pared del borde entre Méjico y Estados Unidos corta un vasto sector del desierto. Es visible por millas mientras hace una serpiente en el horizonte. Esta es la pared que Mejicanos y migrantes de Centro América trepan y saltan, a veces cuatro o cinco veces, para regresar a una vida establecida en Estados Unidos o para comenzar una nueva, que esperan sea mejor vida que la que dejaron atrás. A los ojos del patrol del Borde y política de Inmigración de US, ellos están haciendo algo incorrecto. Sin la “documentación apropiada”, están rompiendo la ley. Punto.

Pero en sus ojos y en los ojos de sus familias, migrantes del sur están haciendo lo correcto por la razón correcta. Conocimos a Víctor, de 30 años en el comedor, un centro de recursos de inmigrante operado por Kino Borde en Nogales, Sonora, había sido recién deportado desde Estados Unidos- lo dejo un autobús en el borde luego de servir 90 días en una facilidad de detención privada por cruzar ilegalmente el borde. Víctor vivió en Nueva York desde los 9 años, trabajo en un restaurante, y tiene esposa y tres hijos. Regreso a Méjico por corto tiempo – por tres horas- para ver a su madre antes de morir. Luego de dejar a su madre, volvió al borde  para cruzar nuevamente al país que el llama “hogar”. Fue atrapado por el Patrón del Borde y convicto a Operación Streamline, una forma de procesar casos de entrada ilegal en grupos de hasta 70 inmigrantes. Fue enviado a detención. El ha intentado cruzar el borde dos veces anteriores y recibió sentencias mas cortas – 15 a 30 días. El intentaría nuevamente, dijo,  sabiendo que podría tener una sentencia de dos anos la próxima vez. En su corazón, estaba haciendo lo correcto por la razón correcta. Era lo único que imaginaba hacer.

ECAP-Europa: “Hundiéndose en el Mar y Caminando por un Mejor Mundo”

redECAP
Marzo 17 del 2016

ECAP-Europa: “Hundiéndose en el Mar y Caminando por un Mejor Mundo”

Por Ronbir Mohammad
(Este articulo es el primero de una nueva serie de reflexiones: “La Frontera está en Todas Partes.”)

En el verano del 2013, caminé con un grupo de refugiados y aliados de Malmö en el sur de Suecia a Stockholm, la capital Sueca, como parte de lo que llamamos “Aylstafetten.” Deseábamos trasformar a Suecia a un país en el cual los refugiados serian tratados como seres humanos. Muchos de los refugiados que caminaban con nosotros no tenían estatus legal y no tenían “papeles.” Para muchos de ellos, era la primera vez que experimentaban solidaridad de parte de tantos Europeos blancos.

A medida que nos movíamos en la capital en medio de sus dinámicas de poder, algunas de esas mecánicas fueron reproducidas entre los que caminantes, queriéndolo o no. Algunos de nosotros éramos Suecos blancos, otros no eran blancos, pero habían nacido en Suecia, algunos Suecos no blancos que habían nacido fuera de Suecia, pero habían adquirido ciudadanía, otros refugiados con permisos de residencia y a algunos refugiados les faltaban los permisos de residencia, pero estaban presentes en el país legalmente. Los mas vulnerables eran los refugiados sin papeles los cuales podían ser capturados en cualquier momento y deportados a “sus países.”

Pero durante la caminata éramos todos iguales. Aunque estuviéramos nadando en los lagos azules de Suecia, pasando las casas pequeñas rojas en el campo o pasando panfletos y gritando consignas, éramos iguales. Éramos iguales cuando disfrutamos de la sabrosa comida Afgana que nuestros camaradas prepararon o cuando estábamos cantando, recitando poesía y dándonos masajes los unos a los otros. Éramos camaradas. Durante el mes que caminamos, surgieron conflictos los cuales fueron resueltos. Historias de amor, celos, miedo y risas. La solidaridad entre los caminantes era tan fuerte que a veces, al simplemente caminar y fumar, mi corazón estaba tan lleno de alegría que quería derramar lagrimas.

ECAP Internacional: Únanse al trabajo de ECAP en la Delegación al Borde de U.S/Méjico del 10-20 de Febrero, 2016


En los pasados meses la atención del mundo se ha enfocado en los refugiados desesperados en llegar a Europa, porque la violencia en sus propios países ha llegado a proporciones catastróficas. Pero hay personas que están escapando de violencia casi horrorosa de países de Latinoamérica también, y están arriesgando sus vidas en el Desierto Sonora para escaparse: se encontraron 182 cuerpos en el Sector del Borde de Tucson solamente en este ano fiscal. 

Testigos del impacto de la fuerza de inmigración en el borde de U.S –Méjico donde la política extranjera, enmascarada como domestica, donde el gobierno de U.S. endosa las decisiones de  vida o muerte sobre nuestros vecinos, parientes y amigos, ubicándolos en situaciones volátiles y vulnerables. Viajen con nosotros por esta zona de conflicto, el pozo del desierto de Sonora, parte del continuo letal que nuestros vecinos de Latinoamérica pasan para alcanzar los campos, fabricas y centros de detención de U.S. Vengan a observar, preguntar, discernir, contribuir, aprender y luego llevar a casa la historia del sufrimiento humano y esperanza.

FOTO: Nadine Hiemstra

TIERRAS FRONTERIZAS: No Identificado, pero conocido por Dios; reflexiones de un delegado de ECAP trasgenero

 

 

Cada año, en el Condado de Pima, Arizona la oficina del Médico Forense recibe cuerpos de cientos de inmigrantes que perdieron la vida en el desierto de Sonora después de cruzar la frontera de México a Estados Unidos. A partir de las características físicas, ropa y otros objetos personales, el médico forense puede identificar a algunos de los inmigrantes y devolver los cuerpos a sus familias. En otros casos, los nombres de los migrantes siguen siendo oficialmente desconocidos. Los cadáveres de las personas cuya identidad no puede ser determinada se marcan con fechas y nombres como: "John Doe" o "Jane Doe",  dependiendo del género basado en la evidencia de su cuerpo, o incluso, en algunos casos, de una única parte del cuerpo.

Al principio de nuestro viaje, yo y otros doce miembros de la delegación de Tierras Fronterizas de Los Equipos Cristianos de Acción por la Paz viajaron de todo los Estados Unidos y del Territorio de Atikameksheng para aprender acerca de la situación de derechos humanos en la frontera de EE.UU. / México, visitamos un cementerio en Douglas, Arizona. Oramos juntos, prendimos velas, hicimos grullas de papel, y pusimos símbolos en las tumbas de un puñado de inmigrantes no identificados. Sus pequeños rótulos leen "mujer desconocida" u "hombre desconocido," les dieron la fecha en que se encontraron sus cuerpos, y en algunas ocasiones el número de referencia del consultorio de un médico forense.

Como una persona transgenero cuyo genero se percibe a menudo incorrectamente, vivo cada día con la realidad de que no podemos conocer la identidad de una persona con solo mirarla, y a menudo hiere mucho a la gente cuando asumimos que podemos. Las creencias profundamente arraigadas de que las características de nuestros cuerpos identifican a cada uno de nosotros como hombre o mujer, y que esas son las únicas opciones, subyacen en gran parte de la discriminación a la que las personas transgenero y otras no conformes con su género se enfrentan en nuestras vidas. Así que me he sumido en este viaje, cada vez que oigo el número de hombres frente al de mujeres migrantes que han recibido servicios de una organización, o visto la etiqueta  de género de un cuerpo puesta por un médico forense que nunca conoció a la persona cuando estaba viva, nunca tuvo la oportunidad de preguntar acerca de su identidad, ni oírlos describirse por sí mismos. Pienso en las personas que podrían estar ocultos o su identidad cambiada en estos números y etiquetas. Me imagino mi cuerpo sepultado bajo una lápida que dice "mujer desconocida," al final de la vida reclamando la dignidad y la integridad de hombre, de intergenero, y de mis identidades transgenero.

Reflexión Fronteriza: Pero que saliste a ver allá afuera en el desierto? Lucas 7:26

Nuestro trabajo ha terminado por hoy, Joel gritaba del otro lado del lavadero mientras agitaba sus brazos enérgicamente. Me quedé perplejo. Todavía estábamos a unos cuatro kilómetros de nuestro destino; del tanque de agua Red Tail. Joel volvió a gritar. Hemos terminado! Vengan aquí!  Al acercarme, no se necesitaban más palabras. A unos pocos metros delante de él yacía un cráneo humano blanqueado por el sol, cuencas sin ojos que miraban al sur, descansando crudamente entre las rocas volcánicas negras de carbón, esparcidos por esta antigua llanura.

Sí, nuestro trabajo había terminado por ese día, en la tarde de la Víspera de Acción de Gracias. Me quité el sombrero y me senté para orar en silencio. Joel llamó al 911.