Oraciones para les Constructores de Paz, 12 de Febrero del 2020 Kurdistán Iraquí

Dos bloqueos de tierras indígenas de compañías de petróleo y gas: Primera Nación de Wet'suwet'en (2020)
y jovenes Kurdos del valle de Shawre (2013). Un letrero Kurdo dice:
"No cambiaremos nuestra agua por petróleo.Las riquezas yacen sobre el suelo, no debajo".

Hoy, recordemos en nuestras oraciones las luchas de los pueblos Indígenas para detener la destrucción continua de sus tierras ancestrales en el Kurdistán Iraquí, en la Isla Tortuga, en Palestina y alrededor de todo el mundo. La sed insaciable del mundo por los recursos que las industrias transnacionales y locales buscan satisfacer es más fuerte que el respeto de los gobiernos por los derechos humanos—incluyendo los derechos de los pueblos Indígenas—y los derechos de Pachamama/Madre Tierra. La semana pasada vimos un ejemplo de esta falta de respeto cuando la policía Canadiense, fuertemente militarizada, protegió a una compañía de combustibles fósiles que destruía la tierra de Wet’suwet’en, tal como las compañías petroleras han hecho con las granjas y aldeas Kurdas en Kurdistán.

El equipo del Kurdistán Iraquí quisiera recordar los pilares de los puentes construidos entre las luchas de los pueblos Indígenas en dos lugares con una fuerte presencia de ECAP: Mesopotamia e Isla Tortuga. Las historias y las luchas de los pueblos Indígenas de Mesopotamia y Kurdistán son únicas—al igual que las historias y las luchas de los pueblos Indígenas de la Isla Tortuga. Y, sin embargo, tienen mucho en común, incluyendo la destrucción irreversible provocada por la colonización violenta y el desplazamiento continuo de los pueblos y la devastación de sus tierras por lo que hay debajo.

El equipo del Kurdistán Iraquí, integrado por pueblos Indígenas y No-Indígenas, envía oraciones de fuerza en solidaridad con el bloqueo de la Primera Nación de Wet’suwet’en. Conocemos personalmente a dos personas que la policía armada Canadiense arrestó en los últimos días durante su invasión de los campamentos construidos por les defensores Indígenas con el propósito de defender sus tierras y proteger sus derechos de las operaciones de una compañía de gas. Una de las personas arrestadas había hecho trabajo solidario con el pueblo Kurdo y la otra persona con los pueblos Indígenas de Palestina. Deseamos también conocer a otras en persona. Es posible que no podamos hacerlo debido a las fronteras que nos dividen. Aunque nuestros corazones están con ustedes. Las luchas son muchas, pero también son una.