Canada

Oraciones por la Paz, noviembre 12 de 2015

Oraciones por la Paz, noviembre 12 de 2015

Por favor oren por el Equipo de Solidaridad con los Pueblos Indígenas, quienes hacen parte de un acompañamiento a cazador@s haudenosaunee que están realizando una recolección de venados en el Parque Provincial de Short Hills, en cercanías a St. Catherines, Ontario. En el pasado, protestantes contra la cacería han sido abiertamente racistas e intimidatorios, así que el Equipo y aliad@s locales esperan ofrecer una presencia positiva, demostrar apoyo a los derechos que se desprenden de tratados, e intervenir para desescalar tensiones. 

 Fotografía epistólica* para el domingo 15 de noviembre de 2015 
 

Foto: Parques de Ontario. Parque cerrado al Público. Recolección tradicional indígena de venados de cola blanca.

Enero 5-6 y 12-13.

  “Busquemos la manera de ayudarnos unos a otros a tener más amor y a hacer el bien.” (Hebreos 10: 24) 
 *epixel: a snapshot-epistle to the churches related to and appearing  with a text  from the upcoming Sunday's Revised Common Lectionary readings.

Reflexión del Equipo de Solidaridad con los Pueblos Indígenas: Cegado por la Colonización



Larry Morrisette

Larry Morrisette, “No estoy enfermo, tampoco soy una víctima. He sido colonizado. Soy miembro de un grupo fuerte y resistente. Los efectos de la colonización me han enfermado. He sido victimizado, pero esa no es mi identidad. He sido sanado, y todavía sigo sanando, por el modo de vida tradicional y las medicinas de mis ancestros, las cuales les fueron dadas por el Gran Espíritu.” Larry Morrissette del Clan Oso de Winnipeg (uno de varios clanes) explica como la colonización ha tratado de destruir su cultura y acabar con los reclamos de su pueblo sobre la tierra que denominamos Canadá.

Larry es fundador y presidente de Medicine Fire Lodge Inc., una organización indígena comprometida con la revitalización cultural a través de la educación y la capacitación, también enseña en la Universidad de Winnipeg. Un día, nos contó, se presentó para dar una clase y un guardia de seguridad lo detuvo y le preguntó si estaba buscando el comedor gratuito. Él dice que este tipo de situaciones pueden disparar memorias de abusos sufridos en las escuelas residenciales por parte de monjas abusivas. Su esperanza es que las personas jóvenes, incluyendo sus hij@s y niet@s, que están aprendiendo la sabiduría tradicional y usando las medicinas de su pueblo, van a tener más capacidad para protegerse frente a este tipo de agresiones personales.

“Ellos creyeron que ya habríamos desaparecido a estas alturas, pero todavía estamos acá.” 

Reflexión del Equipo de Solidaridad con los Pueblos Indígenas: Todas mis relaciones

 

En nuestro camino de regreso a casa, los kilómetros rodando, en la radio las bolsas de valores caen, los políticos prometen futuros mejores en eslóganes. Mientras, Lynn lee el informe de 388 páginas preparado por la Comisión para la Verdad y la Reconciliación (TRC, por sus siglas en inglés) bajo el título ‘Rindiendo Honor a la Verdad, Reconciliando el Futuro’. Como documento oficial es sorpresivamente fácil de comprender, como testimonio de la historia de Canadá es profundamente problemático.

A medida que avanzamos hacía al sur, la niebla que sale de los lagos rodea las colinas, esto tiene un efecto más allá de las palabras, haciéndome sentir que el mundo que dejamos atrás no es real, distante, un sueño que desaparece como la noche cuando se asoma la luz del día.

Cuando un@ atraviesa los bosques del norte, hora tras hora, es posible pensar que existen cantidades ilimitadas de madera. Podría ser fácil olvidar la pesadilla en vida que la gente de Grassy Narrows nos ha descrito, regresar a la rutina cotidiana, donde se consume energía y recursos sin pensar en el costo real que tiene nuestro estilo de vida. Recuerdo lo que Larry Morrissette, quien nos habló sobre decolonización en Winnipeg, dijo acerca del desarrollo, “usted vacía el baño y otra persona recibe la mierda”.

Nosotr@s tenemos memoria de corto plazo sobre los temas indígenas. La Comisión Real de 1996 abordó la mayoría de los temas cubiertos en el informe de la TRC, coincidió en muchas de las recomendaciones, la mayoría de las cuales fueron convenientemente ignoradas por las personas en el poder y olvidadas por las personas comunes.

De cualquier manera, este documento de la TRC está empapado con las lágrimas de l@s sobrevivientes de las escuelas residenciales. La TRC escuchó más de seis mil historias, muchos relatos conmovedores han sido capturados en sus 388 páginas. Adicionalmente a la difícil y cruda verdad sobre cómo hemos construido “nuestro hogar en tierras indígenas”, también documenta el costo humano. La verdad es que el ‘norte real’ ni es fuerte ni es libre. 

REFLEXION: SOLIDARIDAD DE LOS PUEBLOS INDIGENAS: La capacidad de recuperación de Grassy Narrows


El camino desde Kenora a Grassy Narrows tiene muchos giros y vueltas. Al igual que la historia de esta reserva de las Primeras Naciones; tiene un nivel muy alto de precariedad y bajos bajísimos. Pedro señala el lugar donde un carro de la delegación de ECAP (Equipos Cristianos de Acción por la Paz) se salió de la carretera para ir a darse un baño en el lago.

El camino con subidas y bajadas del Escudo Canadiense hacia el bosque boreal Whiskey Jack fue recorrido muchas veces,  antes de que los colonos europeos construyeran carreteras. Fue la construcción de carreteras que llevó a la reubicación del grupo de Grassy Narrows. Su pueblo, en Grassy Lake, se encontraba ubicado donde los intereses comerciales señalaron una carretera pese a los reclamos indígenas.

Lo que les atrajo de los 612 metros cuadrados de casas prefabricadas fue la oferta de electricidad, fontanería, y sobre todo, una escuela. Una alternativa a la escuela residencial fue lo que selló el acuerdo.

No estuvieron mucho tiempo allí antes de que las personas empezaran a enfermarse. Tomó años de protesta antes de que Ontario y los gobiernos federales reconocieran el problema. Un viaje a Minamata Japón en 1974, donde el envenenamiento por mercurio industrial había paralizado aldeanos fue lo que convenció al pueblo de Grassy Narrows de que estaban sufriendo los mismos efectos.

Solidaridad con los Pueblos Indígenas: El Equipo de Justicia Indígena Cambia su Nombre a Equipo de Solidaridad con los Pueblos Indígenas.


El Equipo de Justicia Indígena de Equipos Cristianos de Acción por la Paz ha decidido cambiar de nombre después de un largo proceso de deliberación y discusión. Aunque la misión y visión del Equipo no han cambiado, el cambio de nombre representa un esfuerzo para actualizarse en relación a los movimientos indígenas de autodeterminación. El Equipo piensa que Solidaridad con los Pueblos Indígenas captura de mejor manera la esencia de su trabajo. El Equipo compartió esta idea con amig@s indígenas y soci@s, recibiendo su aprobación para dar este paso.

Todavía usado comúnmente en Canadá, el término ‘aborigen’ se refiere a las personas que se identifican como métis (mestiz@s), inuits, y ‘primeras naciones’ (miembros de resguardos indígenas). De cualquier manera, el académico mohawk Taiaike Alfred y el profesor cherokee Jeff Corntassel argumentan que mientras algun@s indígenas han aceptado este término, “esta categoría es una construcción del estado-nación que ha sido instrumental para el accionar gubernamental que busca controlar la existencia de l@s indígenas dentro del sistema nacional estatal y su cuerpo político” (2005: 598). En el 2008, la Unión de Indígenas de Ontario y, más tarde, el Gran Consejo del Tratado #3 que representa el pueblo Anishinabe, pasaron resoluciones y lanzaron una campaña para eliminar el uso inapropiado del término ‘aborigen’. Un análisis crítico indica que “aboriginalismo es un discurso legal, político y cultural diseñado en función de una agenda de rendición silenciosa contextualizada en una relación injusta con raíces en el mismísimo estado colonial” (Alfred y Corntassel, 2005: 599). Para frustración de muchas primeras naciones, en el 2011 el gobierno conservador de Canadá cambio el título del Ministerio y Departamento responsable ‘Asuntos Indios’ a “Asuntos Aborígenes y Desarrollo del Norte”, incorporando la táctica discursiva señalada.

Oraciones por la Paz, mayo 20 de 2015 – Solidaridad con los Pueblos Indígenas

Oraciones por la Paz, mayo 20 de 2015 – Solidaridad con los Pueblos Indígenas

Den gracias que un juez en Kenora, ON, anuló la orden judicial que buscaba el arresto de Judy Da Silva, líder de Grassy Narrows, en caso de que ella bloqueara la Trenes Nacionales de Canadá (CN). De cualquier manera, Trenes CN aún están amenazando con demandar a Judy Da Silva.  

Fotografía epistólica* para el domingo 17 de mayo de 2015

   Foto 2013    

“Con esa esperanza hemos sido salvados. Solo que esperar lo que ya se está viendo no es esperanza, pues, ¿quién espera lo 
que ya está viendo? Pero si lo que esperamos es algo que todavía no vemos, tenemos que esperarlo sufriendo con 
firmeza.”  (Romanos 8: 24-25)
*Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se relacionan con las lecturas del 
Leccionario Común Revisado para el día domingo.

Oraciones por la Paz, abril 16 de 2015 Solidaridad de los Pueblos Indígenas

Oraciones por la Paz, abril 16 de 2015 Solidaridad de los Pueblos Indígenas

Oren por la comunidad de Grassy Narrows y Judy Da Silva, quien adelantó una Ceremonia anishinabe tradicional del Agua a orillas del lago Wild el viernes 10 de abril de 2015, cerca de la carrilera principal de Trenes Nacionales de Canadá (CN) entre Kenora y Grassy Narrows. A pesar de que el grupo canceló el bloqueo de la carrilera que se había planeado (los trenes están transportando arenas bituminosas tóxicas sobre fuentes fluviales importantes), CN le hizo llegar a Da Silva una orden judicial por impedir la circulación de trenes y/o violar la propiedad de CN, y/o animar a otras personas a hacerlo. El caso se adelantó en la Corte de Kenora el 16 de abril a las 10 AM. 

Fotografía epistólica* para el domingo 18 de abril de 2015
Fotografía de Alex Hundert

“Ustedes, que se creen grandes señores, ¿hasta cuándo ofenderán mi honor?,
 ¿hasta cuándo desearán y buscarán lo que no tiene sentido, lo que solo es falsedad?” (Salmos 4:2)

 *Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se relacionan con las lecturas
 del Leccionario Común Revisado para el día domingo.

Oraciones por la Paz, abril 16 de 2015 Solidaridad de los Pueblos Indígenas

Oraciones por la Paz, abril 16 de 2015 Solidaridad de los Pueblos Indígenas

Oren por la comunidad de Grassy Narrows y Judy Da Silva, quien adelantó una Ceremonia anishinabe tradicional del Agua a orillas del lago Wild el viernes 10 de abril de 2015, cerca de la carrilera principal de Trenes Nacionales de Canadá (CN) entre Kenora y Grassy Narrows. A pesar de que el grupo canceló el bloqueo de la carrilera que se había planeado (los trenes están transportando arenas bituminosas tóxicas sobre fuentes fluviales importantes), CN le hizo llegar a Da Silva una orden judicial por impedir la circulación de trenes y/o violar la propiedad de CN, y/o animar a otras personas a hacerlo. El caso se adelantó en la Corte de Kenora el 16 de abril a las 10 AM. 

Fotografía epistólica* para el domingo 18 de abril de 2015
Fotografía de Alex Hundert

“Ustedes, que se creen grandes señores, ¿hasta cuándo ofenderán mi honor?,
 ¿hasta cuándo desearán y buscarán lo que no tiene sentido, lo que solo es falsedad?” (Salmos 4:2)

 *Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se relacionan con las lecturas
 del Leccionario Común Revisado para el día domingo.

Reflexión de Colombia: La Justicia favorece a los Poderosos

 



El universo te probara de maneras inesperadas. Cada vez que pienso que he aprendido algo, se siente como la cabeza gigante del universo se sacude en negar mi presunción y me lanza algo nuevo que me ayuda a reconsiderar mi sabiduría recién descubierta con otros ojos. Lo que parece ser una situación simple resulta ser profundamente compleja. Una persona que he calificado como “difícil” en mi cabeza revela las motivaciones detrás de sus acciones y empiezo a entender que mi punto de vista de ellos era menos completa de lo que creía. Me convenzo de que he llegado a ser  buena a en los juegos de mesa, y luego hago un berrinche cuando pierdo de nuevo en Settlers of Catan…


Recientemente, ese desafío llegó al afrontar las realidades de un sistema de justicia roto. Aunque he aprendido una y otra vez que el sistema legal es injusto racista y opresor, es algo que necesito constantemente volver a aprender. Y por primera vez estoy empezando a entender por qué este aprendizaje está tomando tanto tiempo para echar raíces.

Surgió en mi acompañamiento esta semana, sólo mi segundo durante mi tiempo en Colombia y mi primera vez en esta comunidad en particular. No pasó mucho tiempo antes de que fuimos reclutados para la causa de Tito, quien fue severamente golpeado hace dos años e iba por el río hasta El Peñón para una audiencia judicial sobre su caso. Mientras nos instalamos en la canoa de la comunidad que nos llevaría a El Peñón, a una hora y media de distancia, Pierre me puso al corriente sobre el caso de Tito con el comentario: “Realmente esto es una locura. Si hubiera sido Tito quien les hubiera dado una paliza, él ya habría sido juzgado y condenado”.

Por mucho que yo sé que esto es cierto, y lo acepté mientras él lo decía, una pequeña parte de mí todavía se sentía sorprendida. ¿Por qué debe ser cierto esto? Cuando considero el principio de la ley, todo se siente clara para mí. Si una persona agrede a otra, el responsable debe enfrentar las consecuencias jurídicas de esas acciones, sin importar quien es. ¿Por qué debe el proceso cambiar, llegando a ser más largo o más corto o más o menos fuerte? La ley es clara: agredir a alguien físicamente y violentamente está mal.  Pues, si esto fuera Canadá…

Y es esta idea que me detiene en seco, porque sé que la realidad de un sistema de justicia roto es cierta tanto aquí en Colombia como en mi propio país. La ley favorece a ciertas personas en ambos lugares. Favorece al influyente, al rico, a los que tienen recursos. Sobre todo, favorece a los poderosos, ya sea poder de las conexiones, el dinero o el color de la piel.

Oraciones por la Paz, diciembre 11 de 2014

Oraciones por la Paz, diciembre 11 de 2014

Oren para que l@s ciudadan@s de Winnipeg, Manitoba, tomen conciencia de la injusticia que han venido cometiendo con el resguardo indígena de Shoal Lake # 40. Mientras que Winnipeg tiene acceso a agua potable, Shoal lake, donde ésta se origina, ha tenido que hervir el agua antes de consumirla durante los últimos 18 años. 

Fotografía epistólica* para el domingo 14 de diciembre de 2014
 Foto: El resguardo de Shoal Lake # 40 ha venido pagando el costo del agua potable de otras personas durante 100 años.
 “Se reconstruirán las viejas ruinas, se levantarán los edificios destruidos hace mucho, y se
repararán las ciudades en ruinas. […] Porque el Señor ama la justicia, y odia el robo y el crimen.
 Él les dará fielmente su recompensa […]” (Isaías 61: 4,8Isaiah 61:4,8)
  *Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se
 relacionan con las lecturas del Leccionario Común Revisado para el día domingo.