Archive

septiembre 21st, 2017

Oraciones por la paz. Septiembre 21, 2017

 

Oraciones por la paz. Septiembre  21, 2017

Algunas veces pensamos que las desapariciones forzadas solo ocurren durante las guerras o bajo gobiernos opresivos: Más de 30000 personas fueron desaparecidas en Argentina y cerca 3500 en Chile durante la dictaduras de los años 70s y 80s, entre otros. Sin embargo, las desapariciones son una realidad y una estrategia política que ocurre incluso bajo los llamados gobiernos “democráticos”. Más de 4000 mujeres indígenas han desaparecido en Canadá, 10000 niños refugiados han desaparecido en la Unión Europea, más de 60000 personas desaparecieron en Colombia a manos de los diferentes actores armados y fuerzas estatales, los cuales reciben apoyo por parte de los Estados Unidos.

Hoy queremos orar por la paz y la justicia de las familias y comunidades de todas aquellas personas desaparecidas alrededor del mundo. Oremos por la libertad de aquellxs que se encuentran con vida y en cautiverio como resultado a sus posiciones políticas, por no callar ante la injusticia o por su participación en la lucha por los derechos y la libertad de los oprimidos.

Hoy ponemos en nuestro pensamiento y en nuestras oraciones a Santiago Maldonado, a quien la Guarda Nacional de Argentina retuvo de manera violenta en la protesta a favor de la comunidad indígena Mapuche. Pedimos y exigimos que aparezca.

A man looks for recognizable faces on a banner with photographs and details of dissapeared persons.

Foto: Hombre mira las fotografìas de las personas desaparecidas. Foto: Caldwell Manners. 

septiembre 19th

REFLEXIÓN COLOMBIA Desaparecidxs en democracia: desde Colombia por Santiago Maldonado

redECAP

Septiembre 19, 2017 

REFLEXIÓN COLOMBIA Desaparecidxs en democracia: desde Colombia por Santiago Maldonado

por Marcos Knoblauch

Aquí faltan muchas personas. Y nos faltan muchas historias y verdades. En el mundo entero y todos los 30 de agosto se recuerda a las centenas de miles de víctimas de desapariciones forzadas. En esta fecha se mantiene vivo el reclamo de justicia y, por sobre todo, la búsqueda de la verdad.

Hace ya más de un mes, durante un operativo represivo policial en contra de manifestantes en un pueblo al suroccidente de la Argentina, fue visto por última vez el joven Santiago Maldonado. Una comunidad indígena Mapuche sostiene desde hace años un proceso de defensa y reivindicación del territorio ancestral de la comunidad, un proceso al cual Santiago se había unido en solidaridad. La desaparición forzada de Santiago Maldonado ha generado fuertes reclamos de las organizaciones de Derechos Humanos locales e internacionales. El día 1 de septiembre, unas 200.000 personas marcharon hasta la emblemática Plaza de Mayo en Buenos Aires reclamando al Estado la aparición con vida del joven. De acuerdo a un comunicado de Amnistía Internacional “durante la mañana del 1 de agosto de 2017, alrededor de 100 efectivos de la Gendarmería Nacional Argentina (GNA) –fuerza de seguridad de naturaleza militar– ingresaron de manera irregular y violenta al territorio de la comunidad Mapuche Pu Lof en Resistencia [...] Según informó la comunidad, la GNA disparó balas de plomo y de goma y quemó objetos pertenecientes a las familias.” Allí se vio por última vez a Santiago Maldonado y algunos testigos indican haber visto a la GNA golpeando a un hombre maniatado y subiéndole a un vehículo.

Protesta en la Plaza de Mayo

Concentración en la Plaza de Mayo ante la desaparición de Santiago Maldonado, Buenas Aires. Foto: Flikr - luzencor

septiembre 8th

PALESTINA/COLOMBIA: Hecho en los EE.UU. --Tomemos medidas para detener la "ayuda" militar

redECAP
Septiembre 11, 2017
PALESTINA/COLOMBIA: Hecho en los EE.UU. --Tomemos medidas para detener la "ayuda" militar

por Hannah Redekop

Lucas estaba tendido en el suelo luchando por respirar, mientras su comunidad se agolpaba frenéticamente a su alrededor, abanicando su cuerpo y abriendo unos cocos con la esperanza de que el agua dulce le reviviera. Momentos antes, ese día de junio de 2014, el grupo antidisturbios de la policía colombiana (ESMAD) había entrado a la fuerza a las tierras agrícolas de El Guayabo bajo órdenes ilegales de desalojar a la pequeña comunidad agrícola que vive a orillas del río Magdalena. La comunidad estaba reunida en una línea, tomados de las manos apretadas, para resistir pacíficamente el desalojo. El ESMAD golpeó violentamente a varixs campesinxs que trataron de evitar que entraran a las parcelas y luego dispararon media docena de latas de gas lacrimógeno para dispersar a la comunidad. Lucas, habiendo inhalado el producto químico tóxico, se desmayó mientras luchaba para respirar.

Un campesino bloquea la entrada a la finca durante el desalojo
                  Un campesino bloquea la entrada a la finca durante el desalojo de junio del 2014 en El Guayabo. Foto: Luca Zanetti

REFLEXIÓN DE KURDISTÁN IRAQUÍ: La Diferentes Caras de la Sociedad

redECAP
Septiembre 8, 2017
REFLEXIÓN DE KURDISTÁN IRAQUÍ: La Diferentes Caras de la Sociedad

por: Peggy Gish

Traducido por: Adriana Cabrera-Velásquez

“Entonces, ¿Cómo es la vida para la gente en Kurdistán Iraquí?” me preguntaban por el internet mis amigxs en casa, ahora que estoy de regreso en el Equipo de ECAP en Kurdistán Iraquí. 

Mi respuesta seguramente comenzaría explicando que, por supuesto, Kurdistán Iraquí y su gobierno, el KRG (Gobierno Regional de Kurdistán por sus siglas en inglés) continúan siendo la región más estable y segura de Irak.  Aunque no está muy lejos de Mosul, está suficientemente distante de las batallas con el “Estado Islámico.”  Desde fuera del país puede parecer que la vida en Kurdistán es bastante tranquila, pero desde acá uno puede ver que el Kurdo-Iraquí promedio está rodeado de desafíos sociales. 

Estudianted con banderas de Kurdistan

Muchxs estudiantes se unieron a las protestas de los profesores. Foto de Rezhiar Fakhir

Oraciones por la paz. Septiembre 7, 2017

Oraciones por la paz. Septiembre 7, 2017

Oremos por los cerca de 800.000 “dreamers” (soñadores en inglés), quienes se encuentran en peligro de perder sus permisos para trabajar legalmente, de estudiar, de vivir en los Estados Unidos y de ser deportados a los países que dejaron cuando eran niños, como resultado de una reciente decisión presidencial.

Tu compañerx de clase, tu colega, tu vecinx, tu amigx, tu compañerx, la persona que te ayuda en la tienda, la persona a quien le das la mano en la iglesia, cualquiera de ellxs, podría ser un “dreamer”.

“Dreamers” son los llamados hombres y mujeres que llegaron a los Estados Unidos cuando eran menores de 16 años y han vivido allí desde 2007 o desde antes. La mayoría de ellxs vienen de México y diferentes países de Centro América.

Hace unos días, el presidente de los Estados Unidos anunció el fin del programa que provee estatus migratorio legal temporal a los “dreamers”. Cerca de 800,000 personas perderán la protección legal, su permiso de trabajo, de estudio y de vivir en los Estados Unidos. Todos ellxs se encuentran en riesgo de ser deportados a lugares en los que no han vivido desde que eran niñxs o infantes.

Oremos por todos aquellos que llegaron a los Estados Unidos siguiendo las difíciles decisiones que fueron tomadas por sus familiares y adultos alrededor de ellxs. Oremos por su seguridad y la protección para que así puedan seguir viviendo en los Estados Unidos. Oremos por todxs aquellxs que actúan mostrando su solidaridad con los “dreamers” y otrxs que son considerados “ilegales” por la segregación nacionalista. Trabajemos juntos para cambiar las restrictivas y selectivas políticas migratorias de los países en los que vivimos.

People holding banners: Protect all immigrants, and You say I'm just a dreamer but I'm not the only one.
           Foto tomada de Al Jazeera

septiembre 5th

EQUIPO DE SOLIDARIDAD INDÍGENA: Shoal Lake 40: la celebración de la construcción de la carretera se combinó con la incertidumbre

redECAP

Septiembre 5, 2017

EQUIPO DE SOLIDARIDAD INDÍGENA: Shoal Lake 40: la celebración de la construcción de la carretera se combinó con la incertidumbre

por Kathy Moorhead Thiessen 

Los cambios traen tanto alegría como incertidumbre, aun cuando han sido solicitados por varias generaciones de personas durante los últimos 98 años.

Poco más de cien años atrás, los ingenieros municipales de Winnepeg buscaban una buena fuente de agua para la ciudad. Entre otras posibilidades, como el río Winnipeg, ellos “descubrieron” abundante agua fresca a 100 millas de allí en el lago Shoal. El pueblo anishinaabe, que habitaba la zona, estaba estorbando en medio de lo que se consideraba el mejor sitio para un acueducto; por esto, la ciudad expropió 33,000 acres de tierra y desplazó a toda la comunidad hacia una península que sobresalía del lago. Después, con la construcción del dique y el canal que atravesaba el istmo, la península quedo convertida en isla.

Durante 98 años, las personas de la reserva indígena Shoal Lake 40 (SL40) quedaron sin poder llegar a las tiendas, a hospitales, a sus amigos y parientes salvo por medio de botes privados, una barcaza decrepita en el verano o una carretera de hielo en el invierno. Durante los meses en que el lago estaba congelándose o derritiéndose, quedaban atrapados en la isla. Algunas personas morían intentando cruzar el hielo. Algunas personas morían porque no podían atravesar.

La resistencia y presión de este pueblo ha continuado durante décadas. Cada nuevo jefe se ha pronunciado y ha escrito sobre la situación a los políticos: a la ciudad de Winnipeg, la provincia de Manitoba, el país de Canadá. Los burócratas han prometido oportunidades económicas, una planta de tratamiento de agua y una carretera para todas las estaciones, y luego han incumplido sus promesas.

Meeting at the road construction Shoal Lake 40

Fotografía: Miembros de ECAP hablan con Kathy, un miembro de la comunidad, mientras cuenta sobre la situación en Shoal Lake 40 y la construcción de la carretera.

septiembre 1st

Oraciones por la paz. Septiembre 1, 2017

Oraciones por la paz. Septiembre 1, 2017

Oración por la sociedad civil del Kurdistán Iraquí, quienes viven en peligro por expresar la oposición al referendo sobre la independencia y por la seguridad de los miembros de ECAP en el Kurdistán Iraquí.

Los partidos políticos que se encuentran actualmente en el poder en el Kurdistán Iraquí están preparando a la gente de la región y al mundo entero sobre el referendo sin precedentes que preguntará a lxs ciudadanxs kurdxs sobre la independencia en esta parte de Kurdistán, el cual tendrá lugar el próximo 25 de septiembre.  Muchos de los que apoyan la larga lucha del pueblo kurdo por su propia autodeterminación, celebran este evento histórico. Sin embargo, por obvias razones, Irak, algunos vecinos opresores de Kurdistán y Estados Unidos se oponen a este cambio político. Por diferentes motivos, muchos otros miembros de la sociedad civil del Kurdistán Iraquí declararon que votarán no al referendo con la campaña: “No por ahora”.

“No por ahora” es una campaña que reúne a diferentes miembros del parlamento, negociantes, periodistas, líderes religiosos y miembros de la sociedad civil en el Kurdistán Iraquí. Todxs ellxs quieren la independencia, pero no bajo los actuales términos que han sido determinados por los partidos políticos que se encuentran actualmente en el poder. Ellxs exigen que haya una democracia abierta y directa, que haya garantías para el estado de derecho, respeto por los derechos humanos y por la libertad de expresión. Las fuerzas de seguridad del Kurdistán Iraquí han usado amenazas, detenciones ilegales, golpes y otras formas de violencia para silenciarlos. Los Equipos Cristianos de Acción por la Paz en el Kurdistán Iraquí se encuentran acompañando a algunxs de lxs promotorxs de la campaña “no por ahora”. Esta semana el equipo publicó un reporte en el que se presentan estos abusos a la libertad de hacer públicas las voces de preocupación ante el referendo.

Oremos por favor por Sherwan Sherwani, un periodista y defensor de los derechos humanos,  Farhad Sangawi, miembro del parlamento y periodista,  Mullah Saman, líder religioso y promotor de los derechos de las mujeres en el Kurdistán Iraquí y por todxs aquellxs que han tratado de silenciar con diferentes armas. Oremos también por la seguridad de los miembros de ECAP en el Kurdistán Iraquí ya que ellxs se encuentran amplificando y acompañando a aquellos quienes se expresan en contra de la opresión. Recordemos en nuestras oraciones a todos aquellos quienes no permanecen en silencio y enfrentan la tiranía y la violencia. Dejémoslos inspirarnos y animarnos a seguir su ejemplo.

Two Iraqi Kurdish activists threatened by security forces

Foto: Sherwan Sherwani, periodista y defensor de derechos humanos (izquierda) y Farhad Sangawi, periodista y miembro del parlamento (derecho), quienes han recibido amenazas por participar en la campaña “no por ahora”.

agosto 22nd

COLOMBIA: Amenazas contra líderes y lideresas sociales

redECAP

Agosto 22, 2017

COLOMBIA: Amenazas contra líderes y lideresas sociales

por Marcos Knoblauch

En Barrancabermeja las estructuras paramilitares ejercen control territorial de forma directa y abierta. Los habitantes de esta ciudad son testigos de cómo el paramilitarismo ha infectado los diferentes espacios de las comunas a través de los asesinatos selectivos y el microtráfico. Estos grupos armados al margen de la ley, que actúan como amos y señores, operan en el territorio intentando perpetuar su control de los mercados ilegales como el microtráfico. 

No debemos confundirnos: estos grupos no deben ser sencillamente encasillados como simples criminales. Los paramilitares son estructuras organizadas y como tales sostienen sus actividades al margen de la ley sustentándose en la violencia sistémica y en la inoperancia del Estado y hasta con su complicidad.

Chedhos

Líderes de CREDHOS han recibido reiteradas amenazas. Foto: Marian DeCouto/CPT

En un contexto político nacional focalizado en el tiempo post-acuerdos con las FARC, Barrancabermeja resulta la arena de batalla por el control de los diversos grupos ilegales. Quien sea que levante su voz en contra de la violencia y a favor de los derechos humanos será, a los ojos de estos grupos paramilitares, un objetivo sobre el cual descargarán su violencia. 

agosto 15th

REFLEXIÓN DE GRECIA: Poemas al Borde de la Desesperanza; voces poderosas de l@s refugiad@s en el campamento de detención en ‘Moria’

redECAP

Agosto 15, 2017

REFLEXIÓN DE GRECIA: Poemas al Borde de la Desesperanza; voces poderosas de l@s refugiad@s en  el campamento de detención en ‘Moria’

recopilación de poemas: Annelies Klinefelter

Los campos cerca de ‘Mytileni’ (la capital de la isla griega de Lesbos) se están llenando debido a la afluencia constante de personas — entre cincuenta y cien cada día. Debido a esto, las autoridades griegas abrieron un nuevo campamento en el norte de la isla, donde están llegando la mayoría de l@s refugiad@s. En un esfuerzo por contrarrestar esta afluencia, las autoridades organizan deportaciones semanales y envían alrededor de 8 a 15 personas de regreso a Turquía en contra de su voluntad. No hay respeto por el acuerdo entre la Unión Europea  y Turquia aquí.

Hablé con vari@s refugiad@s. Están desesperad@s. Un hombre me hablaba del creciente número de mutilaciones auto-infligidas e incluso de suicidios.

La gente viene de diferentes partes del mundo buscando la protección de la Unión Europea: Irak, Irán, Congo, Pakistán, Afganistán, entre otros muchos otros lugares.

El martes 21 de Junio del 2017 se conmemoró el Día Internacional de l@s Refugiad@s. Tuve la oportunidad de participar en un evento que se llevó a cabo en Lesvos en el que se les permitió hablar a l@s refugiad@s detenid@s del campamento de ‘Moria’. Leyeron hermosos poemas que han escrito, en los que reflejan sus dolores y nos envían un poderoso mensaje no solo a tod@s y cada un@ de nosotr@s, sino también a los poderes existentes.

Lesvos Solidarity

Crédito de la foto: http://www.lesvossolidarity.org/

agosto 8th

COLOMBIA: La falta de garantías atrasa proceso de paz

redECAP

Julio 31 2017

COLOMBIA: La falta de garantías atrasa proceso de paz

por Hannah Redekop

Map showing the number of social leaders who have been killed

Líderes y lideresas asesinadas durante 2017

Los temores de los defensores y defensoras de derechos humanos se están haciendo realidad. Al hacer un resumen de contexto sobre la región del Magdalena Medio, una miembro del movimiento social en Barrancabermeja dijo que “sabíamos que el posconflicto iba a ser más difícil pero no pensábamos que iba a ser tanto”.

Varias organizaciones de defensores y de víctimas se reunieron el miércoles 19 de julio junto con la oficina de Paz y Convivencia de la alcaldía de Barrancabermeja con el fin de analizar una nueva realidad y contexto en el país en el marco de la implementación de los acuerdos de paz.

Una representante nacional de la Secretaría Ejecutiva de la Jurisdicción Especial para la Paz (JEP) asistió a la reunión para informar sobre el nuevo mecanismo de justicia dentro del marco de los acuerdos de paz. Sin embargo, dicho mecanismo aún no está en funcionamiento ni se cuenta con los recursos para recopilar pruebas e historias.

Este ejemplo es uno de los muchos que comprueba que la implementación del acuerdo de paz está atrasado.  Las FARC han entregado las armas, pero no hay seguridad para ellos y ellas.  Ha habido un gran incumplimiento de justicia y amnistía por parte del Estado para los integrantes de este grupo guerrillero, cuyos líderes terminaron hace poco una huelga de hambre de 25 días después de que el Estado expidió un decreto por la liberación de los guerrilleros encarcelados.