Prayers

Oraciones Por la Paz 18 de Abril del 2018 Lesbos

Oraciones Por la Paz18 de Abril del 2018 Lesbos

Oremos para que l@s ‘Moria 35’ reciban justicia cuando sean juzgad@s el 20 de Abril del 2018. Si son declarad@s culpables, podrían recibir sentencias de hasta diez años y/o deportación.

 

El 18 de Julio del 2017, treinta y cinco personas fueron arrestadas arbitrariamente durante un violento ataque policial en el Campamento de ‘Moria’ en Lesbos. Esa mañana se realizó una protesta pacífica en el Campamento de ‘Moria’, donde la gente exigió que las autoridades levantaran la restricción geográfica impuesta por la declaración UE-Turquía, permitir a las personas viajar a la Grecia continental y denunciar las condiciones inhumanas de vida en el campo. Durante la manifestación, se produjo un enfrentamiento entre la policía y algun@s de l@s manifestantes. Una hora después de que esta escaramuza había terminado, la policía antidisturbios asaltó violentamente la sección Africana del campamento y arrestó a personas al azar. Hay evidencia sustancial de la brutal violencia policial durante la redada, los arrestos y en la estación de policía. Muchas de las personas arrestadas ni siquiera estaban presentes en el Campamento de ‘Moria’ en el momento de la protesta. L@s ‘Moria 35’ enfrentan cargos criminales idénticos que incluyen incendios premeditados, resistencia al arresto, intento de asalto, disturbios, daños a la propiedad privada y perturbar la paz pública. No existe evidencia creíble o individual contra ningun@ de ell@s. Las autoridades l@s han mantenido en prisión desde el 18 de Julio. El riesgo de condena no solo incluye una sentencia de prisión, sino también una amenaza inminente de deportación.

Miembr@s de ECAP Lesbos visitaron a algunas personas en la Prisión de ‘Chios’ para recopilar sus historias personales a fin de contrarrestar la narrativa estatal, que pinta a estas personas como criminales. El equipo actúa como parte de una campaña más amplia  que exige justicia y solidaridad para l@s ‘Moria 35’. Oremos por justicia.

Oraciones Por la Paz, 28 de Marzo del 2018 Kurdistán

Oraciones Por la Paz, 28 de Marzo del 2018 Kurdistán

 

Oremos por los familiares de los cuatro hombres que murieron en un ataque aéreo turco después de la celebración de la libertad de ‘Newroz’. Oremos para que las protestas que se extienden de nuevo sobre el Kurdistán Iraquí permanezcan no-violentas y produzcan los cambios que exige la gente. Oremos para que el mundo no permanezca en silencio contra la reciente invasión militar Turca en el Kurdistán Iraquí, la cual amenaza la vida de muchas comunidades.

El bloqueo de seis meses del Kurdistán Iraquí ha terminado. Las autoridades Iraquíes finalmente levantaron la prohibición de los vuelos internacionales hacia y desde la región. Los primeros aviones de los países vecinos comenzaron a aterrizar de nuevo en ‘Erbil’, la capital de la región. ‘Sulaimani’ todavía está esperando la reapertura de los vuelos. 

Al mismo tiempo, el Ejército Turco, alentado por el silencio y la inactividad de la comunidad internacional hacia su bombardeo y la invasión de ‘Afrin’ Siria, que mató a cient@s y obligó a más de 150,000 personas a huir de sus hogares, invadió las regiones fronterizas del Kurdistán Iraquí. Las fuerzas terrestres turcas tienen unas quince millas hacia adentro del territorio del Kurdistán Iraquí (Distrito de ‘Sidakan’), construyendo bases y atacando a grupos armados. L@s agricultores y pastores(as), much@s de los cuales son soci@s de ECAP, están bajo una gran amenaza.

El 21 de Marzo, l@s Kurd@s y otras personas de todo el mundo celebraron ‘Newroz’, la llegada del Año Nuevo y el festival de la liberación de la tiranía. En la noche de ‘Newroz’, aviones de combate Turcos bombardearon la aldea de ‘Sarkan’ y mataron a cuatro jóvenes: ‘Bezhan Mustafa’, ‘Mohammad Ismail’, ‘Darbaz Mohammad’, ‘Sherko Mahmud’. Dos de ellos eran parientes de un amigo cercano de ECAP. Nuestros corazones están con sus familias y amig@s.

Esta semana, nuevas protestas contra el gobierno se extendieron por muchos pueblos y ciudades del Kurdistán Iraquí. Maestr@s, trabajadores(as) médic@s y otr@s emplead@s del gobierno piden que el gobierno pague sus salarios. Marchan y se reúnen en los espacios públicos y bloquean las carreteras. En la gobernación de ‘Sulaimani’, las fuerzas de seguridad han adoptado un enfoque pacífico y respetuoso, incluso con las personas que han instalado tiendas de campaña y acampado en una importante carretera frente al palacio de justicia de ‘Sulaimani’. Esperamos que la actitud de las fuerzas de seguridad continúe y que el gobierno escuche y afirme las demandas de la gente. En otras partes del Kurdistán Iraquí, las fuerzas de seguridad han golpeado y arrestado a personas, incluso profesores(as) y periodistas.

Oraciones para l@s Hacedores de Paz 21 de Febrero del 2018 Kurdistán

Oraciones para l@s Hacedores de Paz 21 de Febrero del 2018 Kurdistán

Oremos por las personas que viven en Afrin, Siria, mientras se enfrentan a los bombardeos turcos respaldados por la OTAN. Oremos para que l@s Kurd@s en ‘Afrin’ enfrenten la invasión de su patria con coraje. Oremos por l@s herid@s que inundan los hospitales locales y l@s trabajadores(as) que l@s tratan.

   

‘Afrin’ es un cantón recién formado conocido como ‘Rojava’, que es parte de la Federación Democrática del Norte de Siria, con una población mayoritariamente Kurda. Continúa siendo bombardeado por ‘Erdogan’, Presidente de Turquía, quien lanzó la ‘Olive Branch Operation’ (Operación de la Rama de Olivo) el 20 de Enero del 2018. ‘Erdogan’ ha afirmado que su misión es asegurar las fronteras de Turquía de las milicias kurdas y planea trasladar los militares turcos a ‘Manbaj’, Siria, después de conquistar ‘Afrin’ y el resto de la recién formada región democrática kurda ‘Rojava’. Esta operación está bombardeando a civiles y sus medios de subsistencia, destruyendo hospitales, escuelas y hogares. Informes recientes indican el uso de gas tóxico en ‘Afrin’, donde seis personas han sido hospitalizadas. La población del Canton de ‘Afrin’ es de más de 500,000 personas y alberga alrededor de 120,000 Personas Desplazadas Internamente (PDIs) quienes han huido de la larga guerra en Siria. Los informes indican que la invasión y los bombardeos Turcos han provocado el desplazamiento de 17,000 personas, numerosas muertes y bajas, así como destrucción masiva que requerirá décadas de reconstrucción. La gente de ‘Afrin’ ha estado buscando solidaridad internacional para detener otra guerra, mientras que Siria ha estado luchando con una guerra sangrienta y prolongada durante más de siete años. Sin embargo, ha habido muy poca respuesta y todos los poderes internacionales se han hecho de la vista gorda ante las atrocidades y el genocidio que ‘Erdogan’ está cometiendo. Pedimos a tod@s que ayuden a la gente de ‘Afrin’ en estos tiempos difíciles para detener otro genocidio y guerra en ‘Rojava’ (La región Kurda de Siria).

Firma la petición de ECAP Iraquí-Kurdistán para Detener el Ataque a Afrin 

 

Oraciones por la paz, 14 marzo 2018 Lesvos

Oraciones por la paz,  14 marzo 2018   Lesvos

 

 

Oremos por la seguridad de l@s 400 inmigrantes que llegaron a Lesbos la semana pasada, y por las autoridades para que les extiendan la amabilidad y la atención que necesitan. L@s migrantes que llegan a la isla y son recluid@s en el campo de concentración de ‘Moria’ no reciben el tratamiento médico que deberían recibir las personas que han realizado un viaje tan difícil después de experiencias severas de violencia.

Oremos por l@s inmigrantes y habitantes de las islas que fueron víctimas del injusto e ilegal trato entre Turquía y la UE, que resultó en la fuerte militarización de las fronteras artificiales en el Mar Egeo. Miles de inmigrantes y refugiad@s están varad@s en una situación de limbo constante debido al acuerdo entre la UE y Turquía.

Oremos por l@s participantes en la Convergencia de ECAP-Europa que comienza hoy en Lesvos, para que tengan claridad y sabiduría para tomar decisiones correctas.

Oraciones para l@s Hacedores(as) de Paz 14 de Febrero del 2018 Solidaridad con los Pueblos Indígenas

Oraciones para l@s Hacedores(as) de Paz 14 de Febrero del 2018 Solidaridad con los Pueblos Indígenas 

 

Mantenga a la familia de ‘Errol Greene’ en sus pensamientos y oraciones, mientras la pesquisa de la investigación de la causa de su muerte bajo custodia se lleve a cabo en Winnipeg este mes.

 

 

‘Errol’, de 26 años, un amoroso padre de cuatro hijos, fue llevado bajo custodia al centro de detención preventiva de Winnipeg el 29 de Abril del 2016. El era epiléptico y tomaba medicamentos para prevenir sus convulsiones. ‘Errol’ varias veces les pidió sus medicamentos a los guardias y a las enfermeras de la prisión, pero su solicitud fue desatendida (según su esposa, ‘Rochelle Pranteau’).

El 1 de Mayo del 2016, mientras hablaba por teléfono con su esposa, tuvo una convulsión. Los guardias usaron una fuerza excesiva al esposarlo por detrás, encadenando sus piernas y arrastrándolo a una celda. Solo volvieron con una enfermera después de quince minutos, tiempo en el cual su alma había abandonado su cuerpo.

Su muerte es un ejemplo no solo del elevado número injustificado de encarcelamientos indígenas, sino también de la manera inhumana en que el sistema colonial trata a los pueblos indígenas.

POEM DE COLOMBIA: Nuestra Fe

Sandro Jiménez y la ECAPera Carolina Gouveia conversan a orillas del río Magdalena sobre el reciente desalojo que su familia experimentó el 13 de diciembre de 2017 en El Guayabo. Caldwell Manners/ECAP

Ha muerto,
me han dicho que ha muerto,
Ha muerto,
Yo lo vi, esta muerto,
Ha muerto,
Y con El todos nosotros hemos muerto,
Ha muerto,
Y con El nuestras esperanzas
Ha muerto,
Y con El nuestra liberación,
Ha muerto,
Y con El se fue la luz
Ha muerto,
Y solo nos ha dejado tinieblas,
Ha muerto,
Y con El se ha llevado todo….hasta mi vida.

Pero que ha pasado?

Oraciones por la paz, 7 de febrero 2018 Lesvos

Oraciones por la paz, 7 de febrero 2018 Lesvos

Oremos por la liberación de l@s refugiad@s de la brutal violencia a la que la UE y Turquía l@s someten. Oremos por la transformación de la situación opresiva y violenta a una unión pacífica y justa en las Islas Griegas.

Oraciones por la paz, 31 de enero 2018 Colombia

Oraciones por la paz, 31 de enero 2018 Colombia

Oremos por la valentía y la creatividad sostenidas de las comunidades colombianas que asumen riesgos y persecución judicial al emprender acciones audaces y directas para decir la verdad al poder

La desigualdad en la tenencia de la tierra está en el centro del conflicto colombiano. Según el último informe de Oxfam, el 99% de la población utiliza el 20% de la tierra, mientras que la elite que conforma el 1% controla el 80% del territorio. Los patrones históricos de desplazamiento forzoso y control de la tierra mediante el uso ilegal de grupos armados o de mecanismos gubernamentales corruptos ha solidificado la falta de acceso a la tierra que tienen los colombianos más pobres y marginados.

Paralelamente a estas estadísticas de violencia estructural, hay ejemplos de acciones audaces, no violentas y directas. La comunidad de campesinos de Las Pavas y El Guayabo, ambos acompañados por ECAP Colombia, han emprendido acciones directas para resaltar el abandono por parte del gobierno de sus procesos legales y para exigir acción inmediata. Los campesinos en Las Pavas han comenzado a abrir caminos de regreso a sus fincas de donde fueron desplazados en el 2012. Anteriormente, mantenían estos caminos ocultos para evitar los ataques violentos de la seguridad armada contratada por la compañía de aceita de palma, Aportes San Isidro. El 12 de enero, los campesinos de El Guayabo emprendieron una acción política al tomar control de las 85 hectáreas de tierra de las que fueron desalojados el 13 de diciembre, 2017. La medida no fue un acto de venganza contra el reclamante de la tierra, fue una declaración para llamar la atención del Estado. Los campesinos se preguntan, “Con los avances logrados en reforma agraria durante los Acuerdos de Paz entre las FARC y el gobierno, ¿cómo es posible que el gobierno desaloje a nueve familias para el beneficio de una sola persona?”

Un hogar y cultivo de plátanos destruidos durante el desalojo del 13 de diciembre 2017 en El Guayabo. 
Foto: Caldwell Manners

Oraciones por la paz. Enero 17, 2017 Kurdistán Iraquí

Oraciones por la paz. Enero 17, 2017 Kurdistán Iraquí

Oremos por los miembros del equipo del Kurdistán Iraquí, por lxs activistas y por las comunidades socias del equipo, y por una transformación milagrosa de las fuerzas y los poderes detrás de la volátil y destructiva situación política que se vive en las áreas donde el equipo trabaja directamente y en otros lugares apartados en la región.

Por favor pongan en pensamientos y oraciones a los miembros del Equipo en el Kurdistán Iraquí, quienes se han encontrado nuevamente en Sulaimani para empezar su trabajo luego de tres semanas de receso. Los miembros del equipo necesitaban un tiempo para descansar, procesar los hechos de gran impacto y estrés que vivieron en los últimos meses y para reconectarse con sus vidas personales. Desde el comienzo de enero, el equipo reinició el trabajo con los socios locales, la mayoría de las veces desde sus propias casas. También estamos agradecidxs que dos de las ECAPeras de Norte América tuvieron un buen regreso y no pasaron dificultades entrando a Kurdistán.

Por favor oren por lxs socixs del equipo:

- A quienes las bombas turcas y los cohetes iraníes tienen como objetivos, pese a las bajas temperaturas del frío invierno. Oremos por quienes viven cerca de las bases militares turcas;

- Por lxs profesores, profesoras, periodistas y demás activistas no violentxs, quienes han sufrido abusos, heridas, acosos y maltratos por parte de las fuerzas de seguridad de los diferentes partidos políticos. Oren también por las familias de quienes han perdido a sus seres queridos durante las recientes protestas que exigen un cambio político.

Por favor, oren para que haya una transformación milagrosa de los poderes y en las decisiones detrás de las acciones de los ejércitos de Turquía e Irán. Un milagro y una muestra de solidaridad a gran escala podría ser la única oportunidad que existe para detener la invasión turca en el territorio kurdo en Siria y en las crecientes operaciones militares en el Kurdistán Iraquí.

Oren para que se respeten las negociaciones entre los gobiernos de Kurdistán y de Irak, para que puedan llegar a un acuerdo sobre las futuras relaciones entre ambos gobiernos, y en especial sobre el futuro de la autonomía de Kurdistán. Oremos para que Irak detenta la campaña de venganza contra las personas que apoyaron el referendo por la independencia, y para que respeten su Constitución. El Kurdistán Iraquí debe poder mantener su autonomía y sus derechos, en especial, todo aquello que se refiere al libre movimiento de las personas y de los bienes necesarios. Así también como todos los asuntos económicos, diplomáticos, y de política interna, regional e internacional.

  Con gran gratitud por sus oraciones, empatía y actos de solidaridad,

 

  Lukasz Firla, Coordinador de Apoyo al Proyecto del equipo del Kurdistán Iraquí.

Foto: Socixs del Equipo del Kurdistán Iraquí: Profesores y profesoras exigiendo el fin de la corrupción del gobierno sus salarios sean completamente pagados


Oraciones por la paz. Enero 17, 2017 Kurdistán Iraquí

Oraciones por la paz. Enero 17, 2017 Kurdistán Iraquí

Oremos por los miembros del equipo del Kurdistán Iraquí, por lxs activistas y por las comunidades socias del equipo, y por una transformación milagrosa de las fuerzas y los poderes detrás de la volátil y destructiva situación política que se vive en las áreas donde el equipo trabaja directamente y en otros lugares apartados en la región.

Por favor pongan en pensamientos y oraciones a los miembros del Equipo en el Kurdistán Iraquí, quienes se han encontrado nuevamente en Sulaimani para empezar su trabajo luego de tres semanas de receso. Los miembros del equipo necesitaban un tiempo para descansar, procesar los hechos de gran impacto y estrés que vivieron en los últimos meses y para reconectarse con sus vidas personales. Desde el comienzo de enero, el equipo reinició el trabajo con los socios locales, la mayoría de las veces desde sus propias casas. También estamos agradecidxs que dos de las ECAPeras de Norte América tuvieron un buen regreso y no pasaron dificultades entrando a Kurdistán.

Por favor oren por lxs socixs del equipo:

- A quienes las bombas turcas y los cohetes iraníes tienen como objetivos, pese a las bajas temperaturas del frío invierno. Oremos por quienes viven cerca de las bases militares turcas;

- Por lxs profesores, profesoras, periodistas y demás activistas no violentxs, quienes han sufrido abusos, heridas, acosos y maltratos por parte de las fuerzas de seguridad de los diferentes partidos políticos. Oren también por las familias de quienes han perdido a sus seres queridos durante las recientes protestas que exigen un cambio político.

Por favor, oren para que haya una transformación milagrosa de los poderes y en las decisiones detrás de las acciones de los ejércitos de Turquía e Irán. Un milagro y una muestra de solidaridad a gran escala podría ser la única oportunidad que existe para detener la invasión turca en el territorio kurdo en Siria y en las crecientes operaciones militares en el Kurdistán Iraquí.

Oren para que se respeten las negociaciones entre los gobiernos de Kurdistán y de Irak, para que puedan llegar a un acuerdo sobre las futuras relaciones entre ambos gobiernos, y en especial sobre el futuro de la autonomía de Kurdistán. Oremos para que Irak detenta la campaña de venganza contra las personas que apoyaron el referendo por la independencia, y para que respeten su Constitución. El Kurdistán Iraquí debe poder mantener su autonomía y sus derechos, en especial, todo aquello que se refiere al libre movimiento de las personas y de los bienes necesarios. Así también como todos los asuntos económicos, diplomáticos, y de política interna, regional e internacional.

  Con gran gratitud por sus oraciones, empatía y actos de solidaridad,

  Lukasz Firla, Coordinador de Apoyo al Proyecto del equipo del Kurdistán Iraquí.

Profesores y profesoras exigiendo el fin de la corrupción del gobierno
Foto: Socixs del Equipo del Kurdistán Iraquí: Profesores
y profesoras exigiendo el fin de la corrupción del gobierno
 y que sus salarios sean completamente pagados.