ACTUALIZACION DE HEBRON: El 1 hasta el 16 de abril de 2010

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

redECAP
19 de mayo de 2010
ACTUALIZACION DE HEBRON: El 1 hasta el 16 de abril de 2010

El equipo durante este período se componía de Nina Chiba, Alwyn Knight, Paul Rehm, Ryan Schiffer, Paulette Schroeder.

Situación General
Varios jóvenes detenidos en Hebrón aparecieron en tribunales militares israelíes durante el mes.

Los líderes musulmanes locales están alentando a la gente a utilizar la Mezquita Ibrahimi, tras el anuncio por el primer ministro israelí que el complejo de la Mezquita Ibrahimi es ahora considerada como un sitio histórico judío. ECAPer@s continúan visitando a los comerciantes en la Ciudad Vieja, y las familias que están en riesgo de ataques por los colonos y soldados en Al Bweireh. Además de las patrullas escolares diarias de las mezquitas, la Calle Al Sahla, y el retén Qitoun, ECAPer@s juntos con EAPPI siguen visitando la aldea de Al Bweireh cada día escolar por la tarde.

Actos de Resistencia Palestina

Sábado, el 3 de abril

Schiffer y Caballero visitaron Idhna para presenciar la plantación de unos 100 olivos por los agricultores locales. Alrededor de 250 hombres, mujeres y niños tomaron parte en el evento, que estaba en tierras de propiedad palestina ubicadas unos pocos cientos de metros de la cerca de separación, y en la tierra que está bajo amenaza de confiscación por las autoridades israelíes. Muchas veces la celebración de acciones en el pueblo atraen la atención de los militares israelíes, pero en esta ocasión no estuvieron presentes los soldados, aunque eran conscientes de lo que estaba pasando, porque una cámara de seguridad está orientada directamente hacia el terreno en cuestión.

Después de la plantación, los ECAPer@s fueron invitados a un festival organizado por el Partido Popular de Palestina, la organización sucesora del Partido Comunista y el Comité de Socorro Agrícola Palestino. Organizadores del partido de Palestina e Israel dieron discursos, y luego los músicos locales tocaban música palestina, unido por hombres bailando.

 

Acciones por colonos Israelíes 

Miércoles, el 7 de abril 

A las 2:00 p.m., los ECAPer@s recibieron una llamada que los colonos y soldados intentaban irrumpir en propiedades que pertenecen a palestinos en la calle Shuhada. Cuando Knight y Schroeder llegaron, el incidente había terminado, pero Presencia Internacional Temporal en Hebrón (TIPH, en sus siglas en inglés) y la prensa local estaban allí, juntos con los soldados y la policía israelíes. Caballero y Schroeder se enteraron de que hasta diez colonos y soldados habían intentado sin éxito entrar en una casa palestina vacía cerca de la Escuela de Qurtuba, y luego en la casa ocupada adyacente.
 
Jueves, el 8 de abril

El hijo de uno de los comerciantes palestinos que tiene una tienda frente al centro israelí Gutnick tuvo que visitar la estación de la policía israelí en Kiryat Arba para tratar de identificar el colono o los colonos que habían atacado a él (el hijo) el día antes, cuando estaba en la tienda de su padre. El tendero, generalmente alegre, parecía preocupado por su hijo, diciendo: «Lo siento. Por lo general, estoy contento, pero hoy estoy triste. «

Acción militar israelí 
 
Jueves, el 1 de abril

El torniquete mezquita fue cerrado porque los israelíes estaban celebrando Pesaj (Pascua), y tenían el uso exclusivo del complejo de la mezquita durante dos días. ECAPer@s trataron de acercarse al retén Qitoun a través de la calle Shuhada, pero el ejército israelí les impidió hacerlo. Tuvieron que tomar un largo viaje en taxi al retén Qitoun. Los niños y profesores que normalmente utilizan el retén de la mezquita llegaron a la escuela a través de la casa de la «Mujer de la Escalera», quien en el pasado ha hecho posible que los niños y los profesores asistan la escuela, poniendo una escalera frente a su ventana a la calle Shuhada.

Sábado, el 3 de abril

La vecina de ECAP retiró temporalmente el alambre concertina de “seguridad” conectado a la valla por debajo del apartamento de ECAP, con la esperanza de barrer debajo del alambre y quitar los trapos, las bolsas de plástico y papel que había acumulado en los rollos afilados. Mientras barría la zona, tres del Shabab (jóvenes) de la Ciudad Vieja se sentaron en el borde de la acera a su lado, conversando con ella sobre el nuevo equipo de fútbol que estaban esperando organizar con sus amigos de la Ciudad Vieja.

De repente, alertado por el soldado en su puesto cerca, seis soldados aparecieron en la escena. Los soldados marcharon a los Shabab al retén de Beit Romano donde llevaron a los jóvenes detrás de una puerta. Los ECAPer@s y la vecina trataron de razonar con los soldados, insistiendo en que los muchachos no estaban haciendo nada. Dentro de quince minutos, sin embargo, el jeep de la policía llegó y la policía llevó a los jóvenes a la cárcel de Kiryat Arba.

La vecina llamó al capitán, explicando que ella había aflojado el alambre. Los chicos no habían estado en el lugar cuando ella lo había hecho. Tanto el soldado que llamó a la patrulla al lugar y el soldado en el techo cercano había visto que el vecino había sido la persona que se había aflojado el alambre. En aproximadamente una hora, la policía liberó a los tres jóvenes.

Martes, el 6 de abril

Un profesor que pasa regularmente el retén mezquita le mostró a Schroeder unas quemaduras de un cigarrillo que había hecho un soldado en su camisa. El soldado le había dejado en la puerta de la mezquita y le mandó que dijera: «Yasser Arafat es un hijo de puta.» Él se negó, y el soldado quemó su camisa y su pecho en dos lugares. Él no estaba dispuesto a denunciar el incidente, por temor a represalias. Puede ver una foto de la quemadura aquí: .

Jueves, el 15 de abril

Knight trató de visitar Jerusalén. Las autoridades israelíes han prohibido que los internacionales salgan de Belén por el retén abajo de Beit Jala, así que fue al retén de Gilo. Antes de que él terminó su paso por el retén, fue detenido con tres palestinos durante cuarenta y cinco minutos. Cuando se dio cuenta que no iba a llegar a Jerusalén en el tiempo para hacer lo que quería hacer, Knight salió a través de un torniquete que condujo de nuevo al Belén. Entonces vio a unos 100 palestinos e internacionales esperando en una cola. Dos palestinos en la parte delantera de la cola tenían citas en el hospital por la tarde, que con casi toda seguridad perdieron.

Cuando volvió al apartamento de ECAP, Knight llamó por teléfono a la oficina del Administrador Civil de Belén. Se le dijo que el retén se cerró «para un ejercicio militar.» Los soldados no dieron explicaciones o excusas a las personas que esperaban en la cola para usar el retén.

Viernes, el 16 de abril

Rehm y Schroeder fueron a una escuela en Beit Ummar para la conmemoración del “Día de los Prisioneros”. La ceremonia se inició pacíficamente, pero luego llegaron los militares israelíes, y tomaron posiciones en los tejados. Mientras tanto, afuera unos jóvenes comenzaron a lanzar piedras. El ejército israelí ordenó a los organizadores del evento que detuvieran la música y los discursos. Apareció que los organizadores cumplieran con la instrucción, pero los estudiantes se sentaron y empezaron a aplaudir. El ejército israelí parecía confundido. Mientras tanto, los jóvenes seguían tirando piedras fuera de la escuela, y esta acción ocupó el ejército durante algún tiempo, a medida que respondían con gases lacrimógenos y granadas de percusión. La distracción permitió que continuara el procedimiento en la escuela.

Después, intervinieron los ECAPer@s con los militares israelíes, persuadiendo que los soldados abrieran una barrera militar cerrada, y que quitaran los vehículos militares que impedían que los palestinos salieran del pueblo.

Categories

Read More Stories

the view of the fortified Salaymeh checkpoint from the side of the road where CPT monitors activity of the occupation. A white van parked on the side of the road obstructs part of the checkpoint.

“¡Sálvese!”

Un soldado alega ofrecer seguridad y protección en el área H2 de al Khalil/Hebrón, mientras su propia presencia ha interrumpido la educación, la salud y las vidas de familias palestinas: Esta es la contradicción de la ocupación.

Two people sit on a bench, one wears a white baseball cap and jacket, and a black hijab. The other wears a red CPT cap and vest, and sunglasses.

Un patio de recreo para la liberación

La familia Tamimi en Al Khalil/Hebrón está construyendo un parque infantil y un jardín para su comunidad, aferrándose firmemente a la convicción de que sus hijes o nietes verán la liberación.

¿Alguna vez ha participado en una delegación de ECAP?

Ir al contenido