Oraciones por la paz. Noviembre 10, 2017

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

Oraciones
por la paz. Noviembre 10, 2017

Oremos
por la Comisión Nacional Canadiense sobre Mujeres y Niñas Indígenas Desaparecidas
y Asesinadas.

Recientemente,
durante una de las sesiones de la sección de Winnipeg de la Comisión Nacional
sobre LGBTQ2s y Mujeres y Niñas Indígenas Desaparecidas y Asesinadas, el Equipo
de Solidaridad Indígena escuchó el difícil relato de 3 familias indígenas en
las que la hermana, la madre, la hija y la tía de ellxs fueron raptadas de una
manera brutal.

En
los últimos 30 años ha habido entre 1.300 y 4.000 mujeres, niñas y miembros de
la comunidad LGBTQ2S indígenas que han raptados de sus seres queridos. La
variación en los números se debe a que las autoridades no informan ni contabilizan
muchas de estas desapariciones. Esta Comisión busca escuchar las historias y
examinar e informar sobre las causas sistémicas de este tipo de violencia. Los
comisionados de investigación pasaron 5 días en Winnipeg y visitaron
comunidades rurales y urbanas a lo largo del territorio.

Esta
semana oremos:

Por
las familias para que no sea tan doloroso recordar las historias de sus seres
queridos y los días de tristeza.

Por
los comisionados de esta investigación, para que al escuchar tantas historias
de estos horrendos hechos de los que han sido víctimas las mujeres, niñas y
personas LGBTQ2S, se mantengan fuertes para continuar apoyando y escuchando a
las familias.

Por
todas las personas de Canadá, para que encontremos el mejor camino para
proteger a las mujeres, niñas y personas de la población LGBTQ  y erradicar las causas de la violencia a la
que han sido expuestxs.

Y
recemos por la Comisión para que encuentren la verdad; honrar la verdad y dar
vida a la verdad como un camino para sanar.

Public gathering to remember murdered indigenous women

Varias
veces al año, miembros de la familia, otros seres queridos y miembros del
público se reúnen para recordar a las mujeres, niñas y personas LGBTQ2S
indígenas que han sido asesinadas o que aún están desaparecidas.

Read More Stories

A bannar hangs outside the Mytilini courthouse that reads in Farsi: Attempting suicide is not a crime, it is the result of rotten policies.

La mujer que trató de extinguir su desesperación con fuego

ECAP informa sobre un procedimiento judicial público de Mytilini contra Parwaneh, una joven madre afgana acusada de incendio premeditado y daños a la propiedad. El juicio tuvo lugar el 9 de febrero del 2023, monitoreado por el Programa de Solidaridad con Migrantes en la Región Egea, por ‘Legal Center Lesvos’ (Centro Legal de Lesbos) y otres socies.

Palestinians wait to be let through Israeli checkpoints. A soldier is visible through the rungs of the turnstile.

Una cuestión de humanidad

Gran parte de Cisjordania ocupada se declaró en huelga tras la muerte de Nasser Abu Hmaid, un luchador palestino por la libertad a quien le negaron tratamiento contra el cáncer mientras estaba en una prisión israelí. El voluntario de ECAP Louis Bockner, que se encontraba en Hebrón el 20 de diciembre día del fallecimiento, reflexiona sobre aquella mañana y los acontecimientos que se desencadenaron.

Ir al contenido