Oraciones por la paz. Noviembre 10, 2017

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

Oraciones
por la paz. Noviembre 10, 2017

Oremos
por la Comisión Nacional Canadiense sobre Mujeres y Niñas Indígenas Desaparecidas
y Asesinadas.

Recientemente,
durante una de las sesiones de la sección de Winnipeg de la Comisión Nacional
sobre LGBTQ2s y Mujeres y Niñas Indígenas Desaparecidas y Asesinadas, el Equipo
de Solidaridad Indígena escuchó el difícil relato de 3 familias indígenas en
las que la hermana, la madre, la hija y la tía de ellxs fueron raptadas de una
manera brutal.

En
los últimos 30 años ha habido entre 1.300 y 4.000 mujeres, niñas y miembros de
la comunidad LGBTQ2S indígenas que han raptados de sus seres queridos. La
variación en los números se debe a que las autoridades no informan ni contabilizan
muchas de estas desapariciones. Esta Comisión busca escuchar las historias y
examinar e informar sobre las causas sistémicas de este tipo de violencia. Los
comisionados de investigación pasaron 5 días en Winnipeg y visitaron
comunidades rurales y urbanas a lo largo del territorio.

Esta
semana oremos:

Por
las familias para que no sea tan doloroso recordar las historias de sus seres
queridos y los días de tristeza.

Por
los comisionados de esta investigación, para que al escuchar tantas historias
de estos horrendos hechos de los que han sido víctimas las mujeres, niñas y
personas LGBTQ2S, se mantengan fuertes para continuar apoyando y escuchando a
las familias.

Por
todas las personas de Canadá, para que encontremos el mejor camino para
proteger a las mujeres, niñas y personas de la población LGBTQ  y erradicar las causas de la violencia a la
que han sido expuestxs.

Y
recemos por la Comisión para que encuentren la verdad; honrar la verdad y dar
vida a la verdad como un camino para sanar.

Public gathering to remember murdered indigenous women

Varias
veces al año, miembros de la familia, otros seres queridos y miembros del
público se reúnen para recordar a las mujeres, niñas y personas LGBTQ2S
indígenas que han sido asesinadas o que aún están desaparecidas.

Read More Stories

the view of the fortified Salaymeh checkpoint from the side of the road where CPT monitors activity of the occupation. A white van parked on the side of the road obstructs part of the checkpoint.

“¡Sálvese!”

Un soldado alega ofrecer seguridad y protección en el área H2 de al Khalil/Hebrón, mientras su propia presencia ha interrumpido la educación, la salud y las vidas de familias palestinas: Esta es la contradicción de la ocupación.

Two people sit on a bench, one wears a white baseball cap and jacket, and a black hijab. The other wears a red CPT cap and vest, and sunglasses.

Un patio de recreo para la liberación

La familia Tamimi en Al Khalil/Hebrón está construyendo un parque infantil y un jardín para su comunidad, aferrándose firmemente a la convicción de que sus hijes o nietes verán la liberación.

¿Alguna vez ha participado en una delegación de ECAP?

Ir al contenido