El verdadero crimen es el régimen de frontera – Justicia para N. & Hasan

Tras sufrir un naufragio, un sobreviviente enfrenta más de 230 años de prisión por “conducir la embarcación” mientras que un padre es acusado de causar la muerte de su hijo de 6 años.
Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print
Free The #Samos2 graphic

Tras sufrir un naufragio, un sobreviviente enfrenta más de 230 años de prisión por “conducir la embarcación” mientras que un padre es acusado de causar la muerte de su hijo de 6 años.

En las Islas Griegas, las políticas de criminalización y disuasión de personas refugiadas son cada vez más duras. En una maniobra sin precedentes N., un padre joven, fue acusado por el ahogamiento de su hijo de 6 años durante un naufragio. Será juzgado junto con Hasan, su compañero de viaje, quien se enfrenta a una sentencia de cadena perpetua por conducir la embarcación, una práctica que se ha vuelto común en las fronteras externas de Europa.

La noche del 7 de noviembre 2020, N. y Hasan intentaron llegar a Grecia desde Turquía en un bote inflable junto con otras 22 personas. Entre los pasajeros estaban el hijo de N. de 6 años, y la hermana, hermano y madre discapacitada de Hasan. Las familias habían huido de Afganistán buscando seguridad y una mejor vida en Europa.

Cerca de la isla griega de Samos, la embarcación tuvo dificultades, chocó contra los acantilados y volcó. Todos los pasajeros cayeron al agua. Aunque la Guardia Costera de Grecia se dio cuenta de la emergencia, les tomo varias horas llegar a la escena. Sin embargo, cuando llegaron no llevaron a cabo un rescate. Los sobrevivientes declararon que vieron acercarse un barco de la guardia dos veces sin ningún esfuerzo por rescatarlos[1]. En las horas de la mañana del siguiente día, el niño de N. y una mujer con 9 meses de embarazo fueron hallados junto a las rocas. Afortunadamente, la mujer sobrevivió y dio a luz a su bebe tres días después. Pero para el hijo de N. la ayuda llego demasiado tarde.

A pesar de estar desolado por la muerte de su hijo—y por su propia experiencia de casi ahogarse momentos antes—N., de 25 años, fue arrestado. Solo tras la presión ejercida por su abogado y la ACNUR la policía le permitió a N. ver a su hijo e identificar el cuerpo sin vida. Fue puesto en detención preventiva y fue el primer solicitante de asilo acusado de “poner en peligro la vida de su hijo”, enfrentando una sentencia de hasta 10 años de prisión.

N.: “Fueron muy crueles conmigo. Perdí a mi hijo. Se ahogó en el agua. Encima de eso, me arrestaron en esa situación tan horrible y me metieron en prisión. Dijeron que es la ley. Esto no puede ser la ley. Esto es inhumano. Tiene que ser ilegal. ¿Me van a echar la culpa de la muerte de mi hijo? Era todo lo que yo tenía. Vine acá esencialmente por mi hijo”.

Dimitris Choulis, abogado: “En la Grecia del 2020, cuando tenemos una política de rechazo sistemático, ponemos un obstáculo adicional para las personas solicitantes de asilo: aunque logres llegar, te vamos a criminalizar. ¿Cómo solicitante de asilo, que debía hacer? ¿Debía viajar hasta acá y dejar a su hijo solo en Turquía hasta el final del proceso?

Hasan, de 23 años, también fue arrestado. En algún momento durante el viaje, tuvo que conducir la embarcación. A causa de esto fue acusado de “transportar a 24 nacionales de terceros países hasta el territorio griego sin permiso” (tráfico ilícito de personas), con los agravantes de “poner en peligro las vidas de 23 personas” y “causar la muerte de una”—la del hijo de N. Esta enfrenando una sentencia de cadena perpetua por la muerte de una persona y adicionalmente 10 años de prisión por cada persona transportada, para un total de 230 años más cadena perpetua.

Mientras que el caso de N. es el primero de este tipo, los cargos de “tráfico ilícito de personas” contra Hasan no son un incidente aislado, sino que son típicos de otro aspecto de la política fronteriza europea de disuasión. Como ha sido documentado por ECAP y el Programa Solidaridad con migrantes en la Región Egea, borderline-europe y Deportation Monitoring Aegean, la presentación de dichos cargos ha sido llevada a cabo sistemáticamente durante varios años por el estado griego para criminalizar la migración. La base que justifica esto es la absurda noción de que cualquier persona encontrada conduciendo una embarcación a través de las fronteras griegas con personas solicitando protección comete un crimen—aun si la persona misma esta también solicitando protección. Por cada embarcación, la policía detiene rutinariamente a una o dos personas, enviando a cientos de migrantes directamente del bote a la prisión[2].

Mientras que los rescatistas y activistas europeos reciben mucha atención cuando son victimas de la criminalización, la práctica diaria de encarcelar a personas que no son europeas, enfrentando las mismas acusaciones, pasa casi desapercibida. Sin embardo, son la mayoría de los que son arrestados y detenidos bajo el cargo de “ayudar la entrada no autorizada”, en otras palabras “tráfico ilícito de personas”. Son arrestadas inmediatamente después de llegar por lo que la mayoría no tienen acceso a ningún tipo de defensa legal apropiada, mucho menos apoyo externo. Como Grecia castiga el “tráfico ilícito de personas” más severamente que si fuera asesinato, esto resulta en que las personas que llegan a Europa a buscar seguridad son puestas tras rejas durante décadas[3].

Los cargos son presentados a pesar del hecho de que la política de fronteras cerradas de la Unión Europea obliga a muchas personas a depender de medios de transporte inseguros y a otras a ayudarlas a cruzar. Sin rutas seguras y legales, los llamados “traficantes” son a menudo la única manera de llegar a salvo. El criminalizar a las personas refugiadas por “tráfico ilícito de personas”, sin embargo, es un ataque directo contra el derecho al asilo.

Dimitris Choulis, abogado: “De esta manera, criminalizamos a las personas que solicitan asilo y que no tienen ninguna otra alternativa. Llega un momento en el trayecto donde lo único que pueden hacer es conducir la embarcación para lograr salvar sus vidas”.

Hasan: “Somos solo migrantes y cuando las personas migrantes quieren venir, los traficantes no vienen con ellas. Las obligan a traer el bote hasta su destino, sepan o no conducir un bote”.

Hasan fue acusado a pesar de que otros pasajeros, incluyendo a N., declararon que Hasan simplemente tomo el timón porque alguien tenía que hacerlo. “Hasan cargo a su madre paralizada en su espalda cuando entramos al bote”, recuerda Ibrahim, uno de los sobrevivientes. N. enfatiza que no culpa a Hasan de la muerte de su hijo, solo al hecho de que no tenía más alternativa que hacer el peligroso viaje.

N.: “No importa cuantas veces lo repitan, no fue culpa del conductor. Es solo un migrante más y su familia estaba también ahí, no hizo nada malo, no se le puede culpar. Solo pido esto, quiero que esta persona sea liberada”.

En vez, N. presentó una demanda contra la Guardia Costera griega el 23 de marzo 2021 por retrasar el rescate y no prestar asistencia, lo que resultó en la muerte de su hijo. En la lápida de su hijo quedo escrito: “No fue el mar, no fue el viento, fueron las políticas y el miedo”.

El naufragio del 7 de noviembre 2020 y la muerte del hijo de N. no fueron causadas ni por N. ni por Hasan, tampoco fueron una tragedia desafortunada. Fueron el resultado directo del aumento de cierre de fronteras de la Unión Europea que deja a muchas personas sin ninguna alternativa más que poner sus vidas y las de sus familias en riesgo en travesías cada vez más peligrosas. N. y Hasan son chivos expiatorios para desviar la atención de la responsabilidad que tiene la Unión Europea en la muerte de estas personas desplazando la culpa a los que más están ya sufriendo.

En su intento por impedir que llegue gente Europa por cualquier medio necesario, la Unión Europea recurre a medidas cada vez mas crueles y absurdas.

Hasan: “Esto tiene que parar. Yo cuido y mantengo a mi familia porque mi mamá está paralizada, tengo una hermana demasiado joven y mi hermano tiene problemas psicológicos. Tengo que estar con ellos. Soy la única persona que los puede cuidar. Y ahora, por causa de este cuento de conducir el bote, no sé que debo hacer”.  

Exigimos:

  • Que se levante la prohibición de viajar a N. para que pueda llegar donde su hermana en Austria y obtener un poco de consuelo;
  • Que se retiren todos los cargos a N. y a Hasan;
  • Libertad para todas las personas encarceladas por “conducir embarcaciones” aunque no haya ninguna alternativa viable para llegar a la Unión Europea;
  • Que se ponga fin a la criminalización de la migración y a la encarcelación de personas en movimiento.

Firmantes

  • Abolish Frontex [Abolir Frontex]
  • Adopt a Revolution [Iniciativa Adopta una Revolución]
  • Aegean Migrant Solidarity [Programa Solidaridad con migrantes en la Región Egea]
  • Agir pour la Paix [Actuar para la Paz]
  • Αντιρατσιστική Πρωτοβουλία Θεσσαλονίκης (Antiracist Initiative Thessaloniki) [Iniciativa Antirracista de Salónica]
  • Antiracist Initiative Larissa [Iniciativa Antirracista de Larisa]
  • Αντιρατσιστικό Παρατηρητήριο Πανεπιστημίου Αιγαίου (Antiracist Observatory of the University of the Aegean) [Observatorio Antirracista de la Universidad del Egeo]
  • ARSIS – Association for the Social Support of Youth, Mr. Kyrmanidis [Asociación para el Apoyo Social de la Juventud, Sr. Kyrmanidis]
  • ASGI – Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione [Asociación para el Estudio Jurídico sobre la Migración]
  • Στέκι Μεταναστών Αθήνας [Albergue de Migrantes de Atenas]
  • Border Violence Monitoring Network [Red de Monitoreo de Violencia de Fronteras]
  • Bündnis gegen Abschiebungen Münster
  • Balkanbrücke – Für grenzenlose Solidarität und sichere Fluchtrouten
  • Blacks and Whites – Together for Human Rights [Negros y Blancos Juntos por los Derechos Humanos]
  • borderline-europe – Menschenrechte ohne Grenzen
  • Centre for Peace Studies, Croatia [Centro de Estudios para la Paz, Croacia]
  • Deport Racism / Sunday School of Migrants Athens [Deportar el Racismo / Escuela Dominical de Migrantes Atenas]
  • Entre Murs Entre Monde [Entre Muros Entre Mundo]
  • Europe Must Act [Europa Debe Actuar]
  • Flüchtlingsrat Niedersachsen
  • Flüchtlingsrat Sachsen
  • Πρωτοβουλία Ηρακλείου για Πρόσφυγες /Μετανάστες (Heraklion Initiative for Refugees/
  • Migrants) [Iniciativa por las Personas Refugiadas/Migrantes de Heraclión]
  • Χιακή Συμπολιτεία, δημοτική παράταξη Χίος [Hakiakia Sympolitia, Quíos]
  • HIAS Ελλάδος [HIAS Grecia]
  • I have rights [Tengo Derechos]
  • Κίνηση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα – Αλληλεγγύη στους Πρόσφυγες, Σάμος (Initiative for Human Rights – Solidarity to Migrants, Samos) [Iniciativa por los Derechos Humanos – Solidaridad con los Migrantes, Samos]
  • Πρωτοβουλία Ηρακλείου για τους Πρόσφυγες/Μετανάστες (Initiative for Migrants/Refugees
  • of Herakleio Crete) [Iniciativa por las Personas Migrantes/Refugiadas de Heraclión Creta]
  • Κίνηση για την Υπεράσπιση Προσφύγων και Μεταναστών Πάτρας (Initiative of Support to Refugee and Migrants Patras) [Iniciativa de Apoyo a las Personas Refugiadas y Migrantes Patras]
  • Iuventa Crew [Tripulación del Iuventa]
  • Just Action, Samos [Solo Acción, Samos]
  • Kritnet – Netzwerk Kritische Migrations- und Grenzregimeforschung
  • Επιτροπή Στήριξης Προσφύγων Λαυρίου (Lavrio Refugee Support Committee) [Comité de Apoyo a las Personas Refugiadas de Lavrio]
  • LeaveNoOneBehind [No Dejar Nadie Atrás]
  • Legal Centre Lesvos [Centro Legal de Lesbos]
  • Lungo la Rotta Balcanica – Along the Balkan Route [Por la Ruta de los Balcanes]
  • Mare Liberum
  • Migration Control Project [Proyecto de Control de Migración]
  • Migrant Social Centre Athens (Στέκι Μεντανστ(ρι)ών Αθήνας) [Centro Social de Migrantes Atenas]
  • Migrantifa Berlin
  • Migreurop
  • Κίνηση «Απελάστε τον Ρατσισμό» / Movement «Stop Racism” [Movimiento “Detener el Racismo”]
  • Κίνηση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα – Αλληλεγγύη στους Πρόσφυγες (Movement for Human Rights – Solidarity with Refugees) [Movimiento por los Derechos Humanos – Solidaridad con las Personas Refugiadas]
  • Δίκτυο για το Πολιτικά και Κοινωνικά Δικαιώματα (Network for Political and Social Rights) [Red por los Derechos Políticos y Sociales]
  • Δίκτυο Κοινωνικής Υποστήριξης Προσφύγων και Μεταναστών – Network for the Social Support of Refugees and Migrants [Red para el Apoyo Social de las Personas Refugiadas y Migrantes]
  • ΟΔΥΣΣΕΒΑΧ, Αυτοδιαχειριζόμενο Κέντρο Κοινότητας στα Ιωάννινα (ODYSSEVAX, self-managed Community Centre Ioannina) [ODYSSEVAX, Centro Comunitario autogestionado de Ioánina]
  • PICUM – Platform for International Cooperation on Undocumented Migrants [Plataforma Internacional de Cooperación por las Personas Migrantes Indocumentados]
  • Πίσω Θρανία (Piso Thrania)
  • Δίκτυο Πολιτών Πρέβεζας Ενάντια στην Ξενοφοβία και το Ρατσισμό (Preveza’ Citizens Centre Against Xenophobia and Racism) [Centro de Ciudadanos de Préveza contra la Xenofobia y el Racismo]
  • Pro Asyl
  • Progetto Melting Pot Europa [Proyecto Melting Pot Europa]
  • Ramona Lenz, Medico International
  • Refugee Legal Support [Apoyo Legal a las Personas Refugiadas]
  • Republikanischer Anwältinnen- und Anwälteverein
  • ResQship
  • Samos Advocacy Collective [Colectivo de Apoyo de Samos]
  • Samos Volunteers [Voluntarios de Samos]
  • Sara Mardini & Seán Binder, #FreeHumanitarians
  • Sea-Watch
  • Seebrücke
  • Seebrücke Mainz
  • Κοινωνική κουζίνα Εl Chef (Social Kitchen El Chef) [Cocina Social El Chef]
  • Κοινωνικός Χώρος Αντίβαρο, Χίος (Social Space Antivaro, Chios) [Espacio Social Antivaro, Quíos]
  • Solidarité sans frontières [Solidaridad sin Fronteras]
  • Statewatch
  • Still I Rise
  • Η Ένωση Δικηγόρων για την Υπεράσπιση των Θεμελιωδών Δικαιωμάτω (The Association of Lawyers for the Defence of Fundamental Rights, Greek Section of European Democratic Lawyers) [Asociación de Abogados por la Defensa de los Derechos Fundamentales, Sección Griega de los Abogados Europeos Demócratas]
  • UNITED for Intercultural Action [UNIDOS por la Acción Intercultural]
  • Watch The Med Alarmphone
  • Women in Exile [Mujeres en Exilio]
  • You Can’t Evict Solidarity – Anti-repression campaign [No puedes deportar la solidaridad – Campaña Contra la Represión]

Notas:

[1] La versión de la Guardia Costera sobre los acontecimientos de esa noche plantea aún más interrogantes. Según el líder de la Guardia Costera, la mujer embarazada fue rescatada a las 3 a.m. y el hijo de N. a las 6 a.m. El informe oficial de la Guardia Costera, sin embargo, dice que fueron llevados al puerto de Vathy a las 9:30 a.m. Además, la autopsia oficial que fue llevada a cabo días después determina con exactitud la hora oficial de la muerte del niño a 21 minutos antes que se recibiera la llamada de emergencia, absolviendo de cualquier responsabilidad a la Guardia Costera. Sin embargo, según una opinión experta solicitada por el abogado, una hora tan precisa no puede ser determinada especialmente después de tantos días. 

[2] Desde el 2019, las personas sentenciadas por facilitar la entrada irregular constituyen el segundo grupo más numeroso en las prisiones griegas (estadística oficial del Ministerio de Justicia griego).

[3] En mayo 2021, Mohamad H. fue sentenciado a 146 años de prisión. En abril, Khaled S. fue sentenciado a 52 años.

Read More Stories

the view of the fortified Salaymeh checkpoint from the side of the road where CPT monitors activity of the occupation. A white van parked on the side of the road obstructs part of the checkpoint.

“¡Sálvese!”

Un soldado alega ofrecer seguridad y protección en el área H2 de al Khalil/Hebrón, mientras su propia presencia ha interrumpido la educación, la salud y las vidas de familias palestinas: Esta es la contradicción de la ocupación.

Two people sit on a bench, one wears a white baseball cap and jacket, and a black hijab. The other wears a red CPT cap and vest, and sunglasses.

Un patio de recreo para la liberación

La familia Tamimi en Al Khalil/Hebrón está construyendo un parque infantil y un jardín para su comunidad, aferrándose firmemente a la convicción de que sus hijes o nietes verán la liberación.

¿Alguna vez ha participado en una delegación de ECAP?

Ir al contenido