AL-KHALIL (HEBRON): Israel impone nuevas restricciones a l@s internacionales

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

RedECAP
20 de Junio del 2013
AL-KHALIL
(HEBRON): Israel impone nuevas restricciones a l@s internacionales

Entrar a
Israel siempre es estresante. Hay que encontrar la manera de responder delicadamente
las preguntas indiscretas de los agentes de seguridad. Además, yo había pasado
dos períodos de tres meses en el equipo ECAP Al- Khalil (Hebrón), y estaba
regresando para mi tercer periodo en un año. Algun@s amig@s de una organización
socia, me advirtieron que recientemente Israel habia negado a tod@s sus
voluntari@s cuando era el tercer intento de reentrada. La perspectiva de un interrogatorio
de dos horas con posibilidades reales de que la entrada fuese denegada era
bastante desalentador, pero luego recibí la noticia de una nueva política de
Israel.

En
el aeropuerto o en la frontera, la seguridad de Israel puede pedirles a l@s  internacionales que firmen un papel que
dice que no van a entrar a la zona «bajo el Control de la Autoridad Palestina» salvo que le den
autorización militar de antemano. Yo no tenía intención de esperar el permiso
militar antes de reunirme con el equipo en Hebrón, y temía tener que responder
a esta solicitud.

De alguna
manera, pasé. Aunque la Seguridad Israelí se percató inmediatamente de que
había estado en el país múltiples veces y me pidieron que me sentara un par de
horas en una sala de espera, me permitieron entrar sin tener que firmar su
acuerdo restrictivo. Pensé en ese momento, que mis problemas habían quedado
atrás.

 
Sombrero rojo y chaleco gris  

Sin
embargo, cuando llegué a Hebrón me enteré de que los soldados no nos permitían usar
nuestros «uniformes» (sombreros rojos y chalecos grises que llevan el
nombre y el logotipo de ECAP) en la área alrededor de la Mezquita Ibrahimi. (La mayor parte de
los patrullajes de ECAP son alrededor de los puntos de control alrededor de la
mezquita). Era muy claro que la política era por algo más que por la moda.

Los
soldados afirmaban que nuestra organización no era oficial, y que no se le permitía
estar en esa zona, por lo que no podíamos llevar nada que nos distinguiese como
tal. De acuerdo con los militares, sólo el grupo de observadores diplomáticos
designados por el Protocolo de Hebrón de 1997, estaban permitidos en la zona. Les
dijimos a los soldados que ECAP ha estado patrullando la zona desde antes del Protocolo
de Hebrón de 1997; ellos dijeron que los últimos dieciocho años habían sido un
error. ECAP continúa usando nuestros chalecos y sombreros en esa zona, para
afirmar nuestro compromiso de continuar el trabajo que hemos estado haciendo
durante casi dos décadas.

La denegación
de la entrada a l@s internacionales, la nueva demanda de que l@s turistas pidan
permiso militar para entrar en Palestina, y la negación de la legitimidad de
ECAP en la Ciudad Antigua – el lugar donde las organizaciones Palestinas nos
han invitado a vivir y trabajar desde 1995 – extralimitaciones desesperadas
para que l@s internacionales no vean la verdad de las políticas de Apartheid de
Israel contra l@s Palestin@s.

Ante
la fría acogida que recibí por parte de las autoridades israelíes, me siento
más obligado a estar en Hebrón. En la medida de que Israel trata de ocultar lo
que está haciendo, se vuelve más importante para nosotr@s buscar y exponer la
verdad. Cada nueva valla y barricada que Israel construye demuestra la
arquitectura de la opresión que conoce que su sistema está fallando. Junt@s conl@s
líderes locales Palestin@s, estamos ayudando a mostrar lo que podría venir
después.

Read More Stories

the view of the fortified Salaymeh checkpoint from the side of the road where CPT monitors activity of the occupation. A white van parked on the side of the road obstructs part of the checkpoint.

“¡Sálvese!”

Un soldado alega ofrecer seguridad y protección en el área H2 de al Khalil/Hebrón, mientras su propia presencia ha interrumpido la educación, la salud y las vidas de familias palestinas: Esta es la contradicción de la ocupación.

Two people sit on a bench, one wears a white baseball cap and jacket, and a black hijab. The other wears a red CPT cap and vest, and sunglasses.

Un patio de recreo para la liberación

La familia Tamimi en Al Khalil/Hebrón está construyendo un parque infantil y un jardín para su comunidad, aferrándose firmemente a la convicción de que sus hijes o nietes verán la liberación.

¿Alguna vez ha participado en una delegación de ECAP?

Ir al contenido