Castigo sin pruebas: Declaración de ECAP sobre la observación de los juicios de Badal Barwari y Omed Barushky

ECAP pide la liberación inmediata de Badal Barwary, Omed Barushky y todos los prisioneros de Badinan.
Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print
Dos imágenes una al lado de la otra de dos hombres mirando directamente a la cámara, ambos tienen cabello oscuro, uno tiene barba y el otro bigote. El texto que se superpone a la imagen dice en kurdo e inglés "LIBERTAD DE PRISIONEROS DE BADINAN".
Omed Barushky y Badal Barwari fueron juzgados el 29 de julio por cargos falsos.

El 29 de julio de 2021 ECAP observó los procesos judiciales de los activistas de Badinan, Badal Barwari y Omed Barushky. Badal Barwari ha sido profesor durante 24 años y también organizador político. Omed Barushky es un periodista independiente de 21 años. Badal y Omed fueron detenidos en agosto de 2020 tras organizar una manifestación para exigir al Gobierno Regional de Kurdistán (KRG) que pague los salarios de los empleados del gobierno.

Antes del juicio de Badal y Omed, ECAP observó todos los juicios anunciados contra activistas y periodistas de la región de Badinan que fueron detenidos por criticar la corrupción gubernamental. Después de presenciar las varias comparecencias de los activistas y periodistas de Badinan ante el tribunal, ECAP cree que todos los presos serían liberados inmediatamente si tuvieran un juicio justo. La falta de pruebas es asombrosa. En cada juicio los testigos presentados por el Consejo de Seguridad y la Fiscalía se han puesto del lado de la defensa. Cada testigo declaró directamente que no testificaría contra los prisioneros porque las pruebas de la Fiscalía eran completamente inventadas. Varios testigos también afirmaron que sus testimonios escritos fueron redactados sin su conocimiento o consentimiento y que fueron obligados a firmarlos bajo condiciones de tortura.

El juicio más reciente de Badal y Omed reveló que los casos de los prisioneros de Badinan están supeditados a una declaración firmada por Sherwan Sherwani. Durante el interrogatorio en el juicio el jueves, el representante del Consejo de Seguridad declaró que dicho documento ha sido usado como prueba única en la detención de Omed, Badal y varios activistas más de la región de Badinan.

Sherwan fue presentado como uno de los testigos de la Fiscalía a favor del Consejo de Seguridad. Sherwan declaró ante el juez que toda la información en los documentos que contienen su firma era falsa. Sherwan dijo que fue obligado a firmar aproximadamente 50 documentos mientras era golpeado y que las fuerzas de seguridad amenazaron con agredir sexualmente a su esposa. A Sherwan no se le permitió leer lo que estaba firmando y estaba escuchando los contenidos de esos documentos por primera vez durante los diferentes juicios de sus compañeros activistas, que ahora son conocidos como “los prisioneros de Badinan”.

Además de Sherwan, el Consejo de Seguridad citó a Eyaz Karam, Guhdar Zebari, Hariwan Issa y Shvan Saeed para que prestaran testimonio el jueves. Cuando compareció ante el juez, Eyaz Karam dijo a la corte: “Esta declaración no es mía”. Señaló al representante del Consejo de Seguridad y dijo: “Ellos me obligaron a firmar este documento. ¡No teníamos ningún derecho!”.

Todas las personas citadas para aportar pruebas a la Fiscalía han negado ser testigos de esta y han declarado una y otra vez: “Esa no es mi declaración” y “no soy testigo de esto”, consolidando de esta manera la posición de la Defensa.

Los documentos que firmaron bajo tortura Sherwan Sherwani y sus compañeros de prisión han sido utilizados para detener y encarcelar a varios activistas de la sociedad civil y periodistas que participan en la organización de protestas públicas y abordan la corrupción estatal y la falta de pago de los salarios por el gobierno de Kurdistán.

Igualmente, la condición física de los detenidos de Badinan es muy preocupante. Todos han perdido peso corporal drásticamente. Varios han dicho durante las breves declaraciones ante el tribunal que también fueron torturados.

Finalmente, es terrible que a los activistas y periodistas de Badinan se les haya negado acceso a sus abogados, para algunos incluso durante todo el tiempo de su detención. En el momento en que Badal y Omed fueron obligados a salir de la sala por las Fuerzas de seguridad Asayish el jueves, Omed gritó ante una sala llena de parlamentarios, abogados y observadores internacionales: “¡He estado detenido durante un año y aún no he visto mi abogado!”. Estas fueron las únicas palabras pronunciadas por los acusados en el tribunal ese día. El abogado de Badal informó a ECAP que le han permitido visitar a su cliente una sola vez durante una visita de 10 minutos junto con el hijo mayor de Badal. En el momento en que la visita cambio para abordar el caso de su cliente, las fuerzas de seguridad terminaron inmediatamente la conversación. No puede haber un juicio justo si no se les permite a los acusados explicar los casos a sus abogados antes del juicio.

ECAP pide la liberación inmediata de Badal Barwary, Omed Barushky y todos los prisioneros de Badinan. La falta de pruebas, las declaraciones firmadas bajo tortura y la negación de la defensa legal son causas definitivas para que estos juicios sean desechados por un tribunal libre y justo.


[En Ingles] Se puede encontrar una transcripción resumida de las declaraciones de los testigos de la Fiscalía para el juicio judicial de Badal Barwari y Omed Barushky (como se refleja en las notas tomadas por CPT durante los procedimientos judiciales) aquí

Subscribe to the Friday Bulletin

Get Hannah’s thoughts and the entire bulletin every Friday in your inbox, and don’t miss out on news from the teams, a list of what we’re reading and information on ways to take action.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Read More Stories

A person in a red jacket and a child stand in the rubble of a demolished house

Las demoliciones en Masafer Yatta no han disminuido

Ni siquiera las tiendas de campaña en las que se refugian las familias tras la demolición de sus casas se salvan de la destrucción. Las personas palestinas suelen quitar sus tiendas de campaña por temor a que los colonos les ataquen por la noche con cócteles molotov.

Ir al contenido