CPTnet

CPTnet is the news service of CPT, providing daily news updates, reports, reflections, prayer requests and action alerts.

POEMA DEL EQUIPO DE SOLIDARIDAD CON LOS PUEBLOS INDÍGENAS: Grassy Narrows/Asubpeeschoseewagong, Una hora al Norte de Kenora

Grassy Narrows-Asubpeeschoseewagong-one hour north of Kenora

Grassy Narrows, where the water narrows and the wild water grasses grow.

Where the fish emerge from their eggs and grow healthy and strong.

Their rich protein feeds the people—Anishinabek

Fishermen come from the world to find the fish and the men of Grassy Narrows guide them to the best spots on the lakes and rivers.

The money buys flour for bannock and fuel for the boats. 

Then one day the community realises something is wrong.

Judy da Silva says, “The fish were acting strange. They were jumping right out of the water-onto the land and then dying there.”

As if they could not bear to stay in their habitat anymore. 

The elders said that this was wrong. Something was wrong with the water.

Mercury-whatever would give a company the right to dump such toxic chemicals into the river?

As if it would dissolve and disappear.

Oraciones por la Paz, junio 16 de 2016

Oraciones por la Paz, junio 16 de 2016

Oren por l@s habitantes de Barrancabermeja, Colombia. La Alcaldía planea vender la compañía de agua a una corporación privada, lo cual tiene preocupadas a las organizaciones de derechos humanos. Oren por l@s trabajador@s sindicalizad@s en la compañía de aguas, quienes podrían perder sus trabajos en caso de privatización.  

 

Fotografía epistólica* para las Oraciones por la Paz, junio 19 de 2016  

 Oh Dios, hazme justicia; ¡ponte de mi parte contra esta gente pagana! ¡Ponme a salvo del mentiroso y del malvado –Salmos 43, 1

 
 *Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se relacionan con las lecturas del Leccionario Común Revisado para el día domingo.

Prayers for Peacemakers 8 June 2016 Indigenous Peoples' Solidarity

Oraciones por la Paz, junio 9 de 2016, Solidaridad con los Pueblos Indígenas

Den gracias por todas las personas que participaron en River Run 2016 para reclamar la depuración del Wabigoon River, el cual ha sido contaminado con mercurio durante décadas. 

Fotografía epistólica* para las Oraciones por la Paz, junio 5 de 2016  
Foto: Resguardo de Grassy Narrows ?#RiverRun2016? Deteniendo el tráfico vehicular con una danza circular 
en Toronto
Tú eres mi refugio: me proteges del peligro, me rodeas de gritos de liberación –Salmos Selah 32, 7
*Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se relacionan con las lecturas del Leccionario Común Revisado 
para el día domingo.

KURDISTAN IRAQUI: “Las compañías petroleras puede que sean nuestro fin”

 

”Sobrevivimos a los Otomanos; entonces sobrevivimos a los Ingleses; entonces sobrevivimos a Saddam Hussein. Después de todo eso todavía estamos aquí, pero las compañías petroleras puede que sean el fin de nosotros.”

Esta frase fue de parte de un aldeano con el cual los Equipos de Hacedores de Paz Cristiano en Kurdistán Iraqui han trabajado por varios años, pero cualquiera de varias comunidades que hemos visitado en la ultima semana lo pudo haber dicho. En una pequeña comunidad en las afueras de Erbil/Hawler llamada Haji Ahmed, nos encontramos con un aldeano nos mostró tierra que tenia un viñedos y un arroyo. Ahora el arroyo esta seco, la tierra es mayormente polvo y la gente no está segura de que pasara con ellos.

REFLEXIÓN KURDISTAN IRAQI: Racismo basado en mi nombre



En el punto de control Hawler de octubre de 2014

Dos de mis amigos kurdos fueron deportados desde un aeropuerto ruso debido a sus nombres y la religion asumida.

Pero también he vivido el racismo en mi región.

El jueves pasado, junto con mi compañero de equipo y mi hijo menor, conduje el coche de ECAP en nuestro camino a Hawler (también conocido como Erbil, en árabe), la capital de la región Kurdistán de Irak, para renovar nuestro registro de ECAP como ONG (Organización no Gubernamental). Tras esperar unos quince minutos en líneas de coches para pasar el puesto de control de seguridad en la entrada de la ciudad, un Asaish (agente de seguridad) pidió nuestras identificaciones. Cuando miró al mío, me preguntó si yo era kurdo. En un momento, yo estaba pensando, "Tengo que jurar que soy un kurdo?", me dije, "Sí, ¿pero por qué?" Él contestó que mi nombre parece un nombre árabe.