Oraciones Para Hacedores de Paz, 7 de Mayo, 2014

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

Oraciones Para Hacedores de Paz, 7 de Mayo,
2014

Oren por todos aquellos quienes tenían
esperanza para una elección libre y justa en Kurdistan Iraqui que han sido
decepcionados el 30 de abril, 2014.

El equipo de Kurdistan Iraqui escribió,
“Nuestras esperanzas para unas elecciones justas en Kurdistan Iraqui murieron
hoy”:

–      
mientras fuimos testigos del
temor sembrado que haya presencia de fuerzas armadas de “seguridad” y presencia
bajo cubierta de PUK en los portones y dentro de los centros de votos, entre
los votantes y el personal;

–      
mientras escuchamos disparos y
vimos cartuchos en los jardines de centros de votos,

–      
mientras vimos a las fuerzas
armadas de PUK llevarse a propósito a miembros del personal empleados por la Comisión
Independiente Electoral Alta  porque había filmado en forma ilegal la entrada de fuerzas
armadas de “seguridad” dentro de los centros de votos,

–      
y mientras leímos que las
estaciones de TV con su personal y periodistas habían sido atacados, golpeados
y, en otras palabras, prevenidos de hacer su trabajo…….

Damos gracias por el coraje del juez quien emitió
el pedido de arresto del Director General de Asaish (policía secreta), la
cabeza de la unidad anti-terrorista y la cabeza de las fuerzas especiales
provinciales por los asaltos hacia los observadores de las elecciones.

EPIXEL* PARA EL 11 DE Mayo, 2014

Observador de las elecciones de Gorran en
el hospital luego de haber sido
agarrado y severamente golpeado.

El soportar sufrimientos injustos es digno de
elogio, si quien los soporta
lo hace por motivos de conciencia delante de Dios. 20 Porque
¿qué mérito
hay en soportar malos tratos por hacer algo malo? Pero cuando se
sufre
por hacer el bien y se aguanta el castigo, entonces sí es meritorio ante
Dios.

1 Pedro 2:19-20

*epixel: epistola
a las iglesias relacionado con un texto de las lecturas de Sunday
Revised
Common Lectionary

Read More Stories

the view of the fortified Salaymeh checkpoint from the side of the road where CPT monitors activity of the occupation. A white van parked on the side of the road obstructs part of the checkpoint.

“¡Sálvese!”

Un soldado alega ofrecer seguridad y protección en el área H2 de al Khalil/Hebrón, mientras su propia presencia ha interrumpido la educación, la salud y las vidas de familias palestinas: Esta es la contradicción de la ocupación.

Two people sit on a bench, one wears a white baseball cap and jacket, and a black hijab. The other wears a red CPT cap and vest, and sunglasses.

Un patio de recreo para la liberación

La familia Tamimi en Al Khalil/Hebrón está construyendo un parque infantil y un jardín para su comunidad, aferrándose firmemente a la convicción de que sus hijes o nietes verán la liberación.

¿Alguna vez ha participado en una delegación de ECAP?

Ir al contenido