PALESTINA: La visita del primer ministro israelí Netanyahu causa disturbios civiles en al-Khalil (Hebrón)

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

 

La comunidad palestina de al-Khalil (Hebrón) tuvo disturbios civiles el 4 de septiembre cuando el actual primer ministro israelí Benjamín Netanyahu hizo una comparecencia prevista en Hebrón en la Mezquita de Ibrahim en la Vieja Ciudad.

Un clima de ansiedad pesó sobre al-Khalil durante la semana anterior a la ceremonia del 4 de septiembre que conmemora la masacre de 1929 de la comunidad judía original de al-Khalil. Los residentes de Hebrón esperaban la parición de Netanyahu, pero hasta el anuncio oficial, no lo sabían con certeza. La página digital de la ocupación ilegal en al-Khalil anunció que además de Netanyahu, vendrían el presidente israelí Reuven Rivlin y Yuli Edelstein miembro de la Knéset.

Días antes del 4 de septiembre, la comunidad de Hebrón fue testigo de actividad militar incrementada en el área alrededor del la Mezquita de Ibrahim y dentro del resto de la Ciudad Vieja en la forma de patrullas militares y controles de carné de identidad. Las Fuerzas Ocupantes Israelíes implementaron bloqueos alrededor de la Mezquita de Ibrahim y armaron múltiples carpas en el sitio en preparación para los ocupantes y visitantes que asistirían a la ceremonia.

El día de la visita de Netanyahu, la ciudad de al-Khalil estuvo en confinamiento total. El ejercito israelita bloqueó por completo el acceso al rededor del punto de control de la Mezquita de Ibrahim y en la tarde cerró el acceso al puesto de control Salaymeh 160 y Qitoun 209; las escuelas alrededor de estos puestos de control cerraron temprano para que los estudiantes no corrieran peligro de violencia militar o de ocupantes. El ejercito israelita también cerro el acceso a la Mezquita de Ibrahim negándole entrada a musulmanes después de las 11:30 a.m., y cerro la carretera que conecta Kiryat Arba con al-Khalil (Hebrón) al tráfico vehicular después de las 4:00 p.m. Netanyahu pronuncio su discurso justo después de las 5:00 p.m. desde una de las carpas puestas frente a la Mezquita de Ibrahim por los ocupantes.

Los palestinos se manifestaron tarde y noche en la intersección de Bab az-Zawiya localizada aproximadamente medio kilómetro más allá de la línea que separa el área H1 con el H2 afuera de la Vieja Ciudad según el Protocolo de Hebrón de 1997.

Los soldados israelíes salieron del punto de control Tel Rumeida 56 hacia Bab az-Zawiya varias veces durante la tarde y noche por un periodo de cinco horas. Durante una de sus incursiones en esta intersección, los soldados ocupantes detuvieron varios carros, exigieron las llaves de los conductores y, colocándolas en los techos de los carros detenidos, obligaron a conductores y pasajeros a permanecer adentro. Los soldados utilizaron a los palestinos y sus carros como escudos mientras ocupaban Bab az-Zawiya. Durante otro momento de la tarde, un soldado israelí disparó munición real al aire como advertencia a los manifestantes palestinos en la zona. Además de la munición real, los soldados israelíes dispararon balas de goma a la multitud. Esto es un tipo de proyectil que las Fuerzas Ocupantes Israelíes clasifican como no letal, aunque queda demostrado su potencial letal especialmente si se dispara a corta distancia. Afortunadamente, en esta ocasión no hirieron a nadie. El ejercito israelí arresto a dos manifestantes en el trascurso de la noche, ambos hombres palestinos de 19 y 21 años.

La presencia de Netanyahu dentro de la Ciudad Vieja, las detenciones extensivas y privación de la libre circulación que el ejército israelí impuso indican que Israel considera a Hebrón bajo su soberanía y que es totalmente indiferente al sufrimiento y las restricciones que sus políticas infligen a palestinos.

 

 

Read More Stories

the view of the fortified Salaymeh checkpoint from the side of the road where CPT monitors activity of the occupation. A white van parked on the side of the road obstructs part of the checkpoint.

“¡Sálvese!”

Un soldado alega ofrecer seguridad y protección en el área H2 de al Khalil/Hebrón, mientras su propia presencia ha interrumpido la educación, la salud y las vidas de familias palestinas: Esta es la contradicción de la ocupación.

Two people sit on a bench, one wears a white baseball cap and jacket, and a black hijab. The other wears a red CPT cap and vest, and sunglasses.

Un patio de recreo para la liberación

La familia Tamimi en Al Khalil/Hebrón está construyendo un parque infantil y un jardín para su comunidad, aferrándose firmemente a la convicción de que sus hijes o nietes verán la liberación.

¿Alguna vez ha participado en una delegación de ECAP?

Ir al contenido