Oraciones por les Constructores de Paz, 7 de Mayo del 2020 Kurdistán Iraquí

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

El equipo del ECAP Kurdistán Iraquí recuerda a ‘Sardasht Osman’, un periodista independiente Kurdo de 23 años y estudiante universitario que fue secuestrado el 4 de Mayo y asesinado el 5 de Mayo del 2010. Por favor unase a nosotres para ofrecer oraciones de cuidado y consuelo para su familia que todavía está de luto por la muerte de su amado hijo y hermano. También oramos por todes les periodistas en el Kurdistán Iraquí y alrededor del mundo que enfrentan persecución por exponer la injusticia, la corrupción y la opresión.

Cada 5 de Mayo, la familia de ‘Saradasht Osman’ se reúne en su tumba cerca de su pueblo natal en el Kurdistán Iraquí para recordar su valiente vida, como periodista independiente, en la cual se dedicaba a exponer la corrupción política y la opresión. Elles invitan a otres familiares, amiges y periodistas a unirse a elles para honrar a su hijo y hermano.

Agrava su dolor, el saber que las autoridades nunca han acusado ni responsabilizado a nadie por la brutal tortura y asesinato de ‘Sardasht Osman’, a pesar de que se considera ampliamente como un asesinato político. Los derechos humanos, el estado de derecho, los principios democráticos y la libertad de prensa son violados con esta grave injusticia.

Este año, debido a la pandemia del coronavirus, familiares, amiges y periodistas no pudieron reunirse para honrar a ‘Sardasht Osman’ en el décimo aniversario de su trágica muerte.

Hace un año, en el 5 de Mayo del 2019, el equipo de ECAP del Kurdistán Iraquí se unió a la familia para recordar a ‘Sardasht Osman’ asi como lo han hecho en algunos de los memoriales anteriores del 5 de Mayo. Este año, el equipo nuevamente expresa su apoyo y solidaridad a la familia, diciendo: “No están soles. Nosotres recordamos la vida y la valentia de ‘Sardasht Osman’».

Categories

Subscribe to the Friday Bulletin

Get Ryan’s thoughts and the entire bulletin every Friday in your inbox, and don’t miss out on news from the teams, a list of what we’re reading and information on ways to take action.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Read More Stories

A funeral notice

Adiós a Haidar

En Nochevieja, Haidar Khaled Akhalil zarpó de Turquía hacia Grecia. Lo que ocurrió tras su llegada demuestra que el peligro para las personas migrantes no termina tras sobrevivir a la peligrosa travesía marítima.

people participating at a training event

Un puente con dos extremos

Sami Rasouli, fundador de ‘Muslim Peacemaker Teams’ (Equipos Musulmanes por la Paz) y viejo amigo de ECAP, reflexiona sobre una vida dedicada a la construcción de la paz entre Nayaf y las ‘Twin Cities’ (Ciudades Gemelas), sobre el legado de la ocupación estadounidense de Irak y sobre los principios a los que debemos aferrarnos en tiempos de guerra.

A man is handcuffed and blindfolded and a woman carries two backpacks

Cuando un testigo se convierte en víctima

En una época en la que el acto de dar testimonio conlleva un riesgo elevado, el acompañamiento tiene un costo personal cada vez mayor. Aquí, dos personas integrantes de ECAP Palestina reflexionan sobre una mañana particularmente tensa.

Ir al contenido