Oraciones por les Hacedores de Paz, 17 de Junio del 2020 Kurdistán Iraquí

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

Un grupo de manifestantes están parades en una carretera con una pancarta en kurdo que dice, بە ئاشتی و تەبایی و یەکڕیزی پیلانی داگیرکاری لەسەر زینی وەرتێ تێکدەشکێنین
(Desglosaremos la trama de la invasión de la montaña ‘Warte’ con unidad, armonía y paz).

Oremos por les residentes de ‘Zine Warte’ quienes estan enfrentando mayores tensiones militares con la construcción del nuevo gobierno del ‘KDP’ y las bases guerrilleras del ‘PKK’ durante el cierre por emergencia del coronavirus.

Oremos por les empleades públices y por las personas pensionistas del Kurdistán Iraquí que están recibiendo salarios completos del gobierno.

Oremos por las numerosas personas refugiadas y por las Personas Desplazadas Internamente (IDPs) que viven en condiciones precarias en todo Kurdistán e Irak.

En Marzo comenzó la construcción de una nueva base militar en Zine Warte y en Abril la Fuerza Aérea Turca comenzó a bombardear el área. Les residentes viven con miedo a medida que la situación de seguridad se deteriora, amenazando su seguridad y estabilidad económica en medio de la continua batalla contra el coronavirus.

En Abril, ECAP asistió a una serie de protestas lideradas por les maestres, trabajadores médices y otres empleades del sector público que no han recibido o solo han recibido salarios parciales del gobierno durante los últimos seis meses. Desde el 2014, elles han luchado por la inseguridad de los recortes salariales repentinos y por los retrasos en la recepción de sus salarios.

Más de un tercio de las personas en el Kurdistán Iraquí han sido desplazadas por la guerra y la opresión. En una situación exacerbada por la caída de los precios del petróleo, el gobierno dice que no podría brindar la atención necesaria si estalla el coronavirus en cualquiera de los campos de refugiades en la región. Muchos de estos campamentos ya están luchando debido a que los servicios como la atención psicológica y física, son limitadas o están detenidas debido al cierre por emergencia.

 

***

 

Nota: Todos los enlaces se conectan a un artículo en inglés.

 

 

Les manifestantes que están exigiendo que el gobierno les pague sus salarios están en una carretera con carteles de papel.
En la parte de enfrente, hay dos personas sentadas en la carretera y tres personas en sillas de ruedas. Detrás de elles hay una multitud de personas.

 

Categories

Read More Stories

A bannar hangs outside the Mytilini courthouse that reads in Farsi: Attempting suicide is not a crime, it is the result of rotten policies.

La mujer que trató de extinguir su desesperación con fuego

ECAP informa sobre un procedimiento judicial público de Mytilini contra Parwaneh, una joven madre afgana acusada de incendio premeditado y daños a la propiedad. El juicio tuvo lugar el 9 de febrero del 2023, monitoreado por el Programa de Solidaridad con Migrantes en la Región Egea, por ‘Legal Center Lesvos’ (Centro Legal de Lesbos) y otres socies.

Palestinians wait to be let through Israeli checkpoints. A soldier is visible through the rungs of the turnstile.

Una cuestión de humanidad

Gran parte de Cisjordania ocupada se declaró en huelga tras la muerte de Nasser Abu Hmaid, un luchador palestino por la libertad a quien le negaron tratamiento contra el cáncer mientras estaba en una prisión israelí. El voluntario de ECAP Louis Bockner, que se encontraba en Hebrón el 20 de diciembre día del fallecimiento, reflexiona sobre aquella mañana y los acontecimientos que se desencadenaron.

Ir al contenido