United States

TIERRAS FRONTERIZAS: Josseline Jamileth Hernández Quinteros ¡PRESENTE!

 

Josseline Jamileth Hernandez Quinteros 

El martes 20 de febrero, se conmemoró el décimo aniversario de la muerte de la adolescente de 14 años Josseline Jamileth Hernández Quinteros de El Salvador. Sus restos fueron descubiertos en el lejano Cañon Cedar, cerca de Arivaca, Arizona, a 7 millas al norte de la frontera entre Estados Unidos y México. Los esfuerzos para rescatarlas fueron insuficientes. Desde mediados de enero, trabajadores humanitarios revisaron el área luego de recibir reportes de los miembros de la familia de Josseline, quienes informaron que ella se había enfermeda mientras curzaban el desierto de Sonora, por lo cual no pudo continuar. “Ella era sólo una pequeña niña. Ella estaba en camino para poder ver a su madre”, dijo un activista de derechos humanos de Tucson.

 Una década completa ha pasado desde que Josseline falleció. Miles han cruzado desde entonces.

Miles no contados han cruzado la frontera desde entonces. Los números no contabilizados no se tienen en cuenta, simplemente son consumidos por las políticas que han obligado a jóvenes y adultos a enfrentarse a un terreno desértico implacable. Consumidos por el fracaso bipartidista de crear una política de inmigración humanitaria. Consumidos por desconocimiento nacional, algunas veces por la apatía y algunas veces por la xenofobia. Una nube de desconocimiento.

 Josseline es una de muchas. Sin embargo, no sabemos quiénes son ellxs que mueren tratando de cruzar la frontera. Muchos de los certificados de muerte en la oficina del Condado de Pima, no tienen nombres. Nosotros los llamamos los Desconocidas o Desconocidos. Los que nadie conoce.

El terreno geográfico de esta temporada santa, la Cuaresma, es el desierto. Los místicos y los profetas buscaban este terreno austero para poder tener una reflexión, hacer la oración y el sacrificio. Qué podamos encontrar esos lugares dentro de nosotros mismos y buscar verdades más profundas. Buscar la luz más brillante para guiar nuestros pies. No hay tiempo para la culpa. Eso no servirá a las otras Josselines contemporáneas de todos modos. Lo que se necesita, como dijo una vez el padre Dan Berrigan, son "místicos con pies". 

PRESENTE significa literalmente que uno todavía está presente entre nosotrxs, aunque sus cuerpos no lo estén. Josseline vive cada vez que recordamos su muerte. Y su vida ... y abrir nuestros corazones y nuestros ojos a lo que está sucediendo en nuestros desiertos, nuestras comunidades, nuestra nación. Y resucitar.

Josseline Jamileth Hernández Quinteros

¡PRESENTE!

PALESTINA/COLOMBIA: Hecho en los EE.UU. --Tomemos medidas para detener la "ayuda" militar

redECAP
Septiembre 11, 2017
PALESTINA/COLOMBIA: Hecho en los EE.UU. --Tomemos medidas para detener la "ayuda" militar

por Hannah Redekop

Lucas estaba tendido en el suelo luchando por respirar, mientras su comunidad se agolpaba frenéticamente a su alrededor, abanicando su cuerpo y abriendo unos cocos con la esperanza de que el agua dulce le reviviera. Momentos antes, ese día de junio de 2014, el grupo antidisturbios de la policía colombiana (ESMAD) había entrado a la fuerza a las tierras agrícolas de El Guayabo bajo órdenes ilegales de desalojar a la pequeña comunidad agrícola que vive a orillas del río Magdalena. La comunidad estaba reunida en una línea, tomados de las manos apretadas, para resistir pacíficamente el desalojo. El ESMAD golpeó violentamente a varixs campesinxs que trataron de evitar que entraran a las parcelas y luego dispararon media docena de latas de gas lacrimógeno para dispersar a la comunidad. Lucas, habiendo inhalado el producto químico tóxico, se desmayó mientras luchaba para respirar.

Un campesino bloquea la entrada a la finca durante el desalojo
                  Un campesino bloquea la entrada a la finca durante el desalojo de junio del 2014 en El Guayabo. Foto: Luca Zanetti

Oraciones por la paz. Septiembre 7, 2017

Oraciones por la paz. Septiembre 7, 2017

Oremos por los cerca de 800.000 “dreamers” (soñadores en inglés), quienes se encuentran en peligro de perder sus permisos para trabajar legalmente, de estudiar, de vivir en los Estados Unidos y de ser deportados a los países que dejaron cuando eran niños, como resultado de una reciente decisión presidencial.

Tu compañerx de clase, tu colega, tu vecinx, tu amigx, tu compañerx, la persona que te ayuda en la tienda, la persona a quien le das la mano en la iglesia, cualquiera de ellxs, podría ser un “dreamer”.

“Dreamers” son los llamados hombres y mujeres que llegaron a los Estados Unidos cuando eran menores de 16 años y han vivido allí desde 2007 o desde antes. La mayoría de ellxs vienen de México y diferentes países de Centro América.

Hace unos días, el presidente de los Estados Unidos anunció el fin del programa que provee estatus migratorio legal temporal a los “dreamers”. Cerca de 800,000 personas perderán la protección legal, su permiso de trabajo, de estudio y de vivir en los Estados Unidos. Todos ellxs se encuentran en riesgo de ser deportados a lugares en los que no han vivido desde que eran niñxs o infantes.

Oremos por todos aquellos que llegaron a los Estados Unidos siguiendo las difíciles decisiones que fueron tomadas por sus familiares y adultos alrededor de ellxs. Oremos por su seguridad y la protección para que así puedan seguir viviendo en los Estados Unidos. Oremos por todxs aquellxs que actúan mostrando su solidaridad con los “dreamers” y otrxs que son considerados “ilegales” por la segregación nacionalista. Trabajemos juntos para cambiar las restrictivas y selectivas políticas migratorias de los países en los que vivimos.

People holding banners: Protect all immigrants, and You say I'm just a dreamer but I'm not the only one.
           Foto tomada de Al Jazeera

REFLEXIÒN SOBRE PALESTINA Y LOS ESTADOS UNIDOS : La Lucha para Respirar; políticas de estado y violencia letal dirigida al pueblo palestino y las comunidades negras de los Estados Unidos.

redECAP

Julio 7 de 2017

REFLEXIÒN SOBRE PALESTINA Y LOS ESTADOS UNIDOS : La Lucha para Respirar; políticas de estado y violencia letal dirigida al pueblo palestino y las comunidades negras de los Estados Unidos. 

por Rachelle Friesen

La opresión ahorca, aprieta a las comunidades hasta que la respiración se vuelve cada vez más difícil. Desplaza a la gente de su tierra, empuja a la gente a los vecindarios de bajos ingresos donde la gente lucha para sobrevivir en los mercados de alto desempleo, y contiene a la gente a través del encarcelamiento masivo. En comunidades específicas la existencia diaria se convierte en un campo de batalla para poder recuperar la respiración.

Esto se manifiesta intensamente en la comunidad Negra en los Estados Unidos. La tasa de desempleo de l@s afroamerican@s es del 8.8 por ciento, el doble de la tasa de l@s blanc@s. Uno de cada tres hombres negros puede esperar ir a prisión durante su vida. Un hombre negro tiene 5.1 veces más probabilidades de ser encarcelado que un hombre blanco. En el 2016, más de 250 personas negras en los EUA fueron asesinad@s por la policía.

En Palestina, existe una lucha similar por la existencia, ya que las políticas israelíes de desplazamiento empujan a l@s palestin@s hacia los ya atestados lugares apartados de las ciudades. Los asentamientos se expanden y la tierra palestina se contrae, estrangulando las oportunidades para l@s agricultores(as). Hay 7,000 palestin@s en cárceles israelíes, ya que uno de cada cuatro hombres palestinos pasará algún momento de su vida en prisión. Las paredes, los puntos de control y los caminos secundarios de l@s colon@s contienen y amenazan a las comunidades. Mientras tanto, en ‘Gaza’, uno de los lugares más densamente poblados de la tierra, l@s palestin@s están atrapad@s mientras hacen frente a una frecuente avalancha de bombardeos y disparos de los militares israelíes.

Palestine and USA

Oraciones por la paz, Julio 5, 2017

Oraciones por la paz, Julio 5, 2017

A la sombra de las grandes celebraciones de Canadá y Estados Unidos, recordemos en nuestras oraciones a todxs lxs indígenas de la Isla Tortuga. Recordemos su lucha y oremos por el Equipo de Solidaridad Indígena y sus socios locales. 

Esta semana dos países de la Isla Tortuga celebran los importantes aniversarios de su existencia como estados soberanos: 150 años de la creación de Canadá como una confederación y 241 años desde la declaración de independencia y formación de los Estados Unidos de América. Las grandiosas celebraciones patrióticas y los medios masivos de comunicación, raramente recuerdan el impacto de estos eventos históricos en los grupos indígenas quienes han vivido y han cuidado estas tierras por miles de años.

Recordemos hoy en nuestras oraciones a los pueblos indígenas de la Isla Tortuga, los cuales la “historia oficial” ha ignorado, borrado y silenciado. Oremos por los desencintes de lxs colonxs quienes han construido su país sobre tierras apropiadas y genocidios, porque todos ellos tengan la oportunidad para aprender acerca del pasado de estos territorios y así entender mejor el presente. Pidámosle al Creador que nos guíe por el camino de la transformación para llegar a ser aliados y socios de los pueblos indígenas para lograr garantizar un cambio en el futuro. Oremos por el Equipo de Solidaridad Indígena y sus socios, quienes juegan un papel muy importante en esta lucha. 

Decolonization 

Oraciones por la paz. Mayo 19, 2017

Oraciones por la paz. Mayo 19, 2017

Esta semana nos gustaría compartir con Uds. buenas noticias y expresar nuestra gratitud por la nominación al Premio Nobel de Paz que ha recibido ECAP. El Comité  Americano de Servicio de los Amigos (AFSC por sus siglas en inglés) ha anunciado oficialmente a su nominado este año y es Equipos Cristianos de Acción por la Paz! 

Este es un gran honor para la organización. Al mismo tiempo, nosotros reconocemos que son nuestros socios locales quienes verdaderamente transforman el mundo. Nosotros esperamos el momento en que nuestra presencia en Colombia, en el Kurdistán Iraquí, en Palestina, en Canadá, en los Estados Unidos y en Grecia no sea necesaria nunca más. Nosotros preferiríamos que tanto la Justicia como la Paz prevalecieran en cada esquina de este mundo. 

Kak Bapir from the village of Basta tells the story of the struggle against indiscriminate Turkish bombardments

Oraciones por la paz. Febrero 1 de 2017

Oraciones por la paz. Febrero 1 de 2017

En estos tiempos en los que el odio y el maltrato se encuentran en aumento alrededor del mundo, los invitamos a construir puentes para podernos acercar los unos a los otros y tumbar las murallas que nos dividen ya sea por nuestra fe, por nuestra raza, por nuestro género, y por nuestro estatus migratorio.

Oremos para que cada uno de nosotros pueda vencer estos muros que nos separan. Abracemos a nuestros hermanas y hermanos musulmanes, judíos, yezidies, y de otras diversas identidades, creencias y orígenes. Démosle la bienvenida a todas aquellas personas que han tenido que dejar sus hogares huyendo de la guerra.  Oremos para que se abran los corazones y las mentes de las personas que insisten en dividirnos. 

Familia de msulmanes y judios en protesta

Nuccio DiNuzzo/ Chicago Tribune

Oraciones por la paz, enero 11 2017

Oraciones por la paz, enero 11 2017

La nieve. Para muchos es sinónimo de calor de hogar. Para otros es un paisaje hermoso en el cual perderse. Algunos, quienes no la tienen o la han visto, sueñan con sentir los copos de nieve caer en sus manos. Sin embargo no todas las personas tienen la misma percepción sobre la nieve.

Oremos por todos los refugiados y personas sin hogar en Europa, el Medio Oriente, Norte América y el resto del mundo, quienes se encuentran padeciendo los estragos del invierno. Busquemos formas en las que podamos ayudarlos. Oremos para que los líderes políticos acepten y entiendan la necesidad de hacer cambios para detener el calentamiento global. Oremos para que todos aquellos que tienen un corazón frio permitan que el calor de los amigos, de la familia, de la comunidad vuelva a darles esperanza. 

Mujer Siria Camina bajo la nieve con sus dos hijos

Foto tomada de Aljazeera.

Oraciones por la paz, Diciembre 29 2016

Oraciones por la paz, Diciembre 29 2016

El 2016 ha sido un año difícil. Las historias de los refugiados en el Mediterráneo, el proceso de paz en Colombia, los asesinatos de líderes sociales y campesinos, las protestas para defender el agua, las sorpresas políticas que buscan quitar derechos a miles de personas, los saqueos y abusos en Hebron, los desaparecidos en la frontera México-Estadounidense, los desastres naturales que dejaron sin hogar a miles de personas, las guerras en todas partes del mundo, la creciente islamofóbia, el creciente abuso a los inmigrantes, la violencia contra las mujeres… y la lista puede continuar.

Sin embargo, pese a todas estas oscuridades, siempre hay un haz de luz que nos recuerda que no debemos perder la fe. Esa luz que la opresión ha querido querido apagar muchas veces, se mantiene viva y crece con el compromiso y dedicación de cada uno de nosotros.

En esta última semana del año 2016, oremos porque el año que viene permita que la luz en cada uno de nosotros se multiplique. Oremos por cada uno de los miembros de los equipos en Colombia, Palestina, Kurdistán Iraquí, IPS, Grecia, sus aliados, y todas las personas trabajando por la paz alrededor del mundo. Oremos por todos aquellos que trabajan para transformar todas las formas de opresión.  

Yo soy la luz del mundo; el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida. (Juan 8:12)

Bebe acostado viendo las noticas

Foto tomada por Caldwell Manners (El Garzal, Sur de Bolívar)

Oraciones por la Paz – Solidaridad con los Pueblos Indígenas, agosto 24 de 2016

Oraciones por la Paz – Solidaridad con los Pueblos Indígenas, agosto 24 de 2016

Oren por l@s tres mil indígenas protector@s de la tierra y el agua que se encuentran acampando en Dakota del Norte para evitar la construcción del Oleoducto de Acceso a Dakota. La dirección del Departamento de Seguridad de Dakota del Norte les retiró hoy el acceso al agua potable. Oren para que los medios masivos cubran esta acción no-violenta valerosa y que la gente responda a su llamado de solidaridad acompañándoles.

Fotografía epistólica* para las Oraciones por la Paz, agosto 28 de 2016  
 Foto de Unicorn Riot

¡Espántate, cielo, ante esto! ¡Ponte a temblar de horror! Yo, el Señor, lo afirmo. Mi pueblo ha cometido un doble pecado:

me abandonaron a mí, fuente de agua viva, y se hicieron sus propias cisternas, pozos rotos que no conservan el agua. 
–Jeremías 2: 12-13

*Fotografía epistólica es un proyecto dirigido a las Iglesias, donde se comparte una foto y un texto que se relacionan con las lecturas del Leccionario 
Común Revisado para el día domingo.